Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec le citoyen sera encouragée " (Frans → Nederlands) :

L'utilisation de la boîte aux lettres digitale pour la communication électronique avec le citoyen sera encouragée au maximum, de préférence dans des environnements harmonieux, reconnaissables et accessibles pour les citoyens.

Het gebruik van de digitale brievenbus voor de elektronische communicatie met de burger zal zoveel mogelijk worden aangemoedigd, bij voorkeur in evenwichtige omgevingen die herkenbaar en toegankelijk zijn voor de burger.


La mise en réseau des «Science Shops» dans les régions de l'Union et des pays candidats sera encouragée notamment par la création d'un inventaire permanent et d'une structure de diffusion des travaux effectués pour le compte des citoyens et des associations (par exemple, base de données,...), ainsi que par le développement d'outils promotionnels.

Het creëren van netwerken van "science shops" in de regio's van de Unie en de kandidaat-lidstaten zal met name worden aangemoedigd door een permanente inventarisatie en een structuur voor de verspreiding van werkzaamheden die ten behoeve van burgers en organisaties zijn verricht (bv. databanken,...), en door de ontwikkeling van publiciteitsinstrumenten.


La création de produits de grande diffusion (émissions télévisées, publications papiers, etc.) sera stimulée par des appels d'offres ciblés et l'utilisation à ces fins des instruments existants sera encouragée.

De ontwikkeling van producten voor een groot publiek (televisie-uitzendingen, geschreven publicaties, enz.) zal worden gestimuleerd door gerichte uitnodigingen tot het indienen van voorstellen, en het gebruik van de reeds bestaande instrumenten op dit gebied zal worden aangemoedigd.


L'utilisation des moyens de recouvrement sera optimisée, l'utilisation des moyens spéciaux de recouvrement, tels que la saisie-arrêt simplifiée, sera encouragée.

Het gebruik van invorderingsmiddelen worden geoptimaliseerd, het gebruik van bijzondere invorderingsmiddelen, zoals het vereenvoudigd derdenbeslag zal worden gestimuleerd.


Ces questions doivent être encadrées pour apporter les garanties suffisantes que la vie privée des citoyens sera respectée.

Dergelijke vragen moeten omkaderd worden zodat er voldoende garanties zijn dat de privacy van de burgers zal worden gerespecteerd.


Par conséquent, aucune exigence de nature générale ou collective ne sera posée, encouragée ou soutenue, que ce soit aux niveaux national, régional ou d'entreprise, qui serait de nature à étendre les engagements des entreprises prévus par le présent accord ou à augmenter les charges salariales des entreprises.

Bijgevolg zal op nationaal of regionaal vlak of op ondernemingsvlak geen enkele eis van algemene of collectieve aard gesteld, aangemoedigd of ondersteund worden die van aard zou zijn de verbintenissen van de ondernemingen voorzien in deze overeenkomst uit te breiden of die van aard zou zijn de loonkosten van de ondernemingen te verhogen.


La vaccination ne sera pas obligatoire, mais encouragée, et devra toujours être assurée par un vétérinaire.

De inentingen met vaccins zullen niet verplicht worden gesteld, maar wel aangemoedigd worden.


Le site Internet publie d'ailleurs toutes les initiatives menées dans le cadre de cette campagne et destinées à encourager les économies d'électricité, qu'elles émanent de citoyens, d'organisations publiques ou privées ou d'associations (1) Par exemple: Appels d'offres à court et à long terme, offres de capacité autorisées et encouragées pour des petits volumes, flexibilité pour un volume fixe de puissance ("drop by") / pour atteindre une limite d'effacement déterminée ("drop to"), utilisation de sous-compteurs

De Internetsite publiceert trouwens alle initiatieven in het kader van deze campagne en die bestemd zijn om de elektriciteitsbesparing aan te moedigen, of ze nu van de burger komen, van publieke organisaties of van private verenigingen (1) Bijvoorbeeld: Openbare aanbestedingen op korte termijn, toegelaten en aangemoedigde offertes voor capaciteit voor kleine volumes, flexibiliteit voor een vast volume voor vermogen ("drop by") / om een welbepaalde belemmeringsgrenzen te bereiken ("drop to"), gebruik van onder-computers.


Récemment, la zone de police Seraing-Neupré a lancé une initiative pour rapprocher les citoyens de leur inspecteur de quartier: la distribution, à chaque habitant d'un quartier, d'une carte récapitulative avec les numéros de téléphone utiles, dont le numéro de gsm professionnel de l'agent, une photo de l'agent de quartier, l'adresse du site Internet, l'adresse mail de la zone, etc. Par ce moyen de communication, la zone de police désirait faire de chaque inspecteur de quartier un véritable référent pour les citoyens.

Onlangs heeft de politiezone Seraing-Neupré een initiatief gelanceerd om burgers en hun wijkinspecteur dichter bij elkaar te brengen: aan elke inwoner van een wijk werd een overzichtskaart uitgedeeld met daarop nuttige telefoonnummers, waaronder het gsm-nummer voor het werk en een foto van de wijkagent, het adres van de website, het e-mailadres van de zone, enz. De politiezone wil op deze manier van elke wijkinspecteur een echt aanspreekpunt maken voor de burgers.


La participation des petites et moyennes entreprises (PME) sera encouragée et la parité des sexes sera globalement garantie dans la réalisation de ces activités.

Deelname van het midden- en kleinbedrijf (MKB) wordt aangemoedigd en bij de uitvoering van de activiteiten zal worden gelet op een gelijkwaardige behandeling van mannen en vrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec le citoyen sera encouragée ->

Date index: 2023-01-21
w