Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec le soumissionnaire ayant remis " (Frans → Nederlands) :

L'article 15 de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fourniture et de services prévoit néanmoins que lorsque l'autorité compétente décide d'attribuer le marché, celui-ci doit être attribué, en adjudication publique ou restreinte, au soumissionnaire ayant remis l'offre régulière la plus basse, sous peine d'une indemnité forfaitaire fixée à 10 % du montant, hors taxe sur la valeur ajoutée, de cette offre.

Artikel 15 van de wet van 24 december 1993 betreffende overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten bepaalt evenwel dat indien de bevoegde overheid beslist de opdracht toe te wijzen, deze bij een openbare of beperkte aanbesteding dient toegewezen te worden aan de inschrijver die de laagste regelmatige offerte indient, op straffe van een forfaitaire schadeloosstelling vastgesteld op 10 pct. van het bedrag zonder BTW van deze offerte.


L'article 15 de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fourniture et de services prévoit néanmoins que lorsque l'autorité compétente décide d'attribuer le marché, celui-ci doit être attribué, en adjudication publique ou restreinte, au soumissionnaire ayant remis l'offre régulière la plus basse, sous peine d'une indemnité forfaitaire fixée à 10 % du montant, hors taxe sur la valeur ajoutée, de cette offre.

Artikel 15 van de wet van 24 december 1993 betreffende overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten bepaalt evenwel dat indien de bevoegde overheid beslist de opdracht toe te wijzen, deze bij een openbare of beperkte aanbesteding dient toegewezen te worden aan de inschrijver die de laagste regelmatige offerte indient, op straffe van een forfaitaire schadeloosstelling vastgesteld op 10 pct. van het bedrag zonder BTW van deze offerte.


La seule modification nécessaire a été apportée par l'article 396 de la loi-programme du 22 décembre 2003 qui a modifié l'article 15 de la loi du 24 décembre 1993 sur les marchés publics afin de consacrer le principe de réparation intégrale du dommage subi, à la suite d'un acte de corruption, par le soumissionnaire ayant remis l'offre la plus basse.

De enige noodzakelijke wijziging werd aangebracht door artikel 396 van de programmawet van 22 december 2003, dat artikel 15 van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten wijzigde, ter bekrachtiging van het beginsel volgens hetwelk de inschrijver die de laagste offerte heeft ingediend en die schade geleden heeft als gevolg van een daad van corruptie, algehele schadeloosstelling moet krijgen.


6. Les entités adjudicatrices peuvent décider de ne pas attribuer un marché au soumissionnaire ayant remis la meilleure offre lorsqu'ils ont établi que cette offre ne respecte pas les obligations applicables visées à l'article 36, paragraphe 2 .

6. Aanbestedende instanties kunnen besluiten een opdracht niet te gunnen aan de inschrijver die de beste inschrijving heeft ingediend, wanneer zij hebben vastgesteld dat de inschrijving niet voldoet aan de in artikel 36, lid 2, genoemde toepasselijke verplichtingen .


Les pouvoirs adjudicateurs peuvent décider de ne pas attribuer un marché au soumissionnaire ayant remis l'offre économiquement la plus avantageuse lorsqu'ils ont établi que cette offre ne respecte pas les obligations applicables visées à l'article 18, paragraphe 2.

Aanbestedende diensten kunnen besluiten een opdracht niet te gunnen aan de inschrijver die de economisch meest voordelige inschrijving heeft ingediend, wanneer zij hebben vastgesteld dat de inschrijving niet voldoet aan de in artikel 18, lid 2, genoemde toepasselijke verplichtingen .


Pour garantir la transparence nécessaire dans le cadre de procédures de passation de marché comportant des négociations et un dialogue avec les soumissionnaires, ceux d'entre eux ayant remis une offre recevable devraient également, sauf lorsqu'il y aurait des motifs sérieux de ne pas le faire, pouvoir solliciter des informations concernant le déroulement et l'avancement de la procédure.

Met het oog op de vereiste transparantie van een aanbestedingsprocedure met onderhandeling en dialoog met de inschrijvers, moeten inschrijvers die een aanvaardbare inschrijving hebben ingediend, ook in de gelegenheid worden gesteld om informatie te vragen over het verloop en de voortgang van de procedure, tenzij er ernstige redenen zijn om dit niet te doen.


2º dans le § 2, les mots « ainsi qu'un inventaire des biens mobiliers » sont remplacés par les mots « ainsi qu'une liste de biens mobiliers en sa possession et qui doivent être remis à l'ayant droit », et les mots « de l'inventaire des biens mobiliers » par les mots « de la liste de biens mobiliers en sa possession et qui doivent être remis à l'ayant droit »;

2º in § 2 worden de woorden « inventaris van de roerende goederen » telkens vervangen door de woorden « lijst van roerende goederen die in zijn bezit zijn en die aan de rechthebbende overhandigd moeten worden »;


2· dans le § 2, les mots “ainsi qu’un inventaire des biens mobiliers” sont remplacés par les mots “ainsi qu’une liste de biens mobiliers en sa possession et qui doivent être remis à l’ayant droit”, et les mots “de l’inventaire des biens mobiliers” par les mots “de la liste de biens mobiliers en sa possession et qui doivent être remis à l’ayant droit”;

2· in § 2 worden de woorden “inventaris van de roerende goederen” telkens vervangen door de woorden “lijst van roerende goederen die in zijn bezit zijn en die aan de rechthebbende overhandigd moeten worden”;


2. Les questions relatives aux coûts ne pouvant être résolues de manière raisonnable et efficace avant la réception de l'offre peuvent faire l'objet d'un dialogue exclusif entre le pouvoir adjudicateur et le soumissionnaire ayant remis l'offre la plus économiquement avantageuse avant l'attribution du marché.

2. Kwesties die niet redelijkerwijs of kostenefficiënt kunnen worden geregeld voorafgaande aan de ontvangst van de inschrijvingen, kunnen voorafgaande aan de gunning van de opdracht worden behandeld in een exclusieve dialoog tussen de aanbestedende dienst en de inschrijver die het economisch voordeligste aanbod heeft ingediend.


Toutefois, cette procédure ne devrait pas être utilisée de manière à restreindre ou fausser la concurrence, en particulier par des modifications d'éléments fondamentaux des offres ou en imposant des éléments nouveaux substantiels au soumissionnaire retenu, ou en impliquant tout autre soumissionnaire que celui ayant remis l'offre économiquement la plus avantageuse.

Deze procedure mag evenwel niet op zodanige wijze worden aangewend dat de concurrentie wordt beperkt of verstoord, met name door het wijzigen van basiselementen van de inschrijvingen, het opleggen van nieuwe inhoudelijke elementen aan de gekozen inschrijver of het betrekken van een andere, niet als economisch voordeligste aangewezen inschrijver in de procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec le soumissionnaire ayant remis ->

Date index: 2022-08-15
w