Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec les pays voisins soit maintenue » (Français → Néerlandais) :

La seule exception concerne les ressortissants de pays tiers résidant dans les régions frontalières des pays voisins (soit, en règle générale, une zone de 30 km au maximum autour de la frontière) qui peuvent bénéficier de vérifications simplifiées et d’une exemption de visa en vertu des dispositions du règlement relatif au petit trafic frontalier.

De enige uitzondering zijn de onderdanen van derde landen die woonachtig zijn in de grensstreek van een buurland – in het algemeen tot 30 km van de grens. Zij kunnen overeenkomstig de verordening inzake klein grensverkeer aanspraak maken op vereenvoudigde grenscontroles en ontheffing van de visumplicht.


Considérant que le rapport technique du 21 décembre 2012 du Conseil Central de l'Economie a constaté que l'écart salarial avec les trois pays limitrophes a augmenté de 0,8 % au cours de la période 2011-2012, alors qu'il est important pour la compétitivité des entreprises belges et par conséquent pour le maintien de l'emploi que la différence au niveau du coût salarial avec les pays voisins soit maintenue sous contrôle;

Overwegende dat het technisch verslag van 21 december 2012 van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven heeft vastgesteld dat de loonkostenkloof met de drie buurlanden met 0,8 % is toegenomen in de periode 2011-2012, terwijl het belangrijk is voor de competitiviteit van de Belgische ondernemingen en bijgevolg voor het behoud van de tewerkstelling, dat het verschil in de loonkosten met de buurlanden onder controle wordt gehouden;


Cette approche est maintenue également dans les accords de partenariat et de coopération, par exemple entre les pays d'Afrique, des caraïbes et du Pacifique (ACP) et l'UE ainsi qu'avec l'Asie, l'Amérique latine et les pays «voisins».

Deze benadering geldt ook voor de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten, bijvoorbeeld tussen de ACS-staten en de EU alsook met Azië, Latijns-Amerika en de "buurlanden".


La proposition sera conçue de manière à garantir la cohérence avec la politique de développement menée par la Communauté, afin que l'objectif global de développement durable dans les pays en développement et dans les pays dont l'économie est en phase de transition soit maintenu.

Het voorstel zal op zodanige wijze worden geformuleerd dat samenhang met het communautair ontwikkelingsbeleid is gewaarborgd. Een en ander moet ervoor zorgen dat het algemene doel van duurzame ontwikkeling in de ontwikkelingslanden en landen met een overgangseconomie gehandhaafd blijft.


La seule exception concerne les ressortissants de pays tiers résidant dans les régions frontalières des pays voisins (soit, en règle générale, une zone de 30 km au maximum autour de la frontière) qui peuvent bénéficier de vérifications simplifiées et d’une exemption de visa en vertu des dispositions du règlement relatif au petit trafic frontalier.

De enige uitzondering zijn de onderdanen van derde landen die woonachtig zijn in de grensstreek van een buurland – in het algemeen tot 30 km van de grens. Zij kunnen overeenkomstig de verordening inzake klein grensverkeer aanspraak maken op vereenvoudigde grenscontroles en ontheffing van de visumplicht.


En 2008, 2,09 millions de visas Schengen ont été délivrés au total dans notre voisinage. Si l'on se limite aux treize États membres de l'UE faisant partie de la zone Schengen en 2004, le nombre de visas octroyés a été de 1,3 million, soit une hausse de 13 % par rapport au 1,15 million de visas délivrés en 2004, ce qui est conforme à la tendance mondiale. Les ressortissants des pays voisins de l'Est n'avaient toutefois pas besoin de visa pour entrer sur le territoire des États membres de l'est ...[+++]

In totaal zijn in 2008 in onze nabuurschap 2,09 miljoen EU-/Schengenvisa afgegeven. Neemt men alleen de dertien EU-lidstaten in aanmerking die in 2004 deel van het Schengengebied uitmaakten, dan bedraagt het aantal visa 1,3 miljoen, wat overeenkomstig de wereldwijde trend een stijging met 13% betekent ten opzichte van de 1,15 miljoen visa in 2004. Onderdanen van de oostelijke buurlanden hadden evenwel geen visum nodig om de oostelijke lidstaten binnen te komen vóór hun respectieve toetreding in 2004 en 2007. Het aantal bezoekers uit de oostelijke buurlanden aan de EU vertoonde dus na dat jaar een feitelijke daling.


Cette approche est maintenue également dans les accords de partenariat et de coopération, par exemple entre les pays d'Afrique, des caraïbes et du Pacifique (ACP) et l'UE ainsi qu'avec l'Asie, l'Amérique latine et les pays «voisins».

Deze benadering geldt ook voor de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten, bijvoorbeeld tussen de ACS-staten en de EU alsook met Azië, Latijns-Amerika en de "buurlanden".


Cette approche est maintenue également dans les accords de partenariat et de coopération, par exemple entre les pays d'Afrique, des caraïbes et du Pacifique (ACP) et l'UE ainsi qu'avec l'Asie, l'Amérique latine et les pays «voisins».

Deze benadering geldt ook voor de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten, bijvoorbeeld tussen de ACS-staten en de EU alsook met Azië, Latijns-Amerika en de "buurlanden".


- Promouvoir l’interopérabilité des réseaux de transport entre l’UE et les pays voisins et une harmonisation plus poussée de la législation et des politiques des pays voisins avec les normes de l’UE, afin d’assurer un développement économique et social constant, qui soit durable sur le plan environnemental.

- interoperabiliteit van netwerken tussen de EU en de buurlanden te bevorderen en de wetgeving en het beleid in de buurlanden verder in overeenstemming te brengen met de EU-normen, teneinde verdere economische en sociale ontwikkeling en duurzaam milieubeleid te garanderen;


Le code frontières Schengen permet aux pays de l’UE d’établir des points de passage frontaliers partagés avec les pays voisins ne faisant pas partie de l’UE auxquels les gardes-frontières de chaque pays effectuent des vérifications à l’entrée et à la sortie, successivement, conformément à leur droit national, soit sur le territoire du pays de l’UE concerné, soit sur le territoire d’un pays ne faisant pas partie ...[+++]

Op grond van de Schengengrenscode kunnen EU-landen gemeenschappelijke grensdoorlaatposten met hun niet-EU-buren vaststellen waar grenswachters van ieder land achtereenvolgens uit- en inreiscontroles uitoefenen in overeenstemming met hun nationale wetgeving, ofwel op het grondgebeid van het betreffende EU-land ofwel op dat van een niet-EU-land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec les pays voisins soit maintenue ->

Date index: 2024-10-19
w