Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avec les présidents et vice-présidents des comités de branche concernés afin » (Français → Néerlandais) :

Le président du comité de branche interpellé organise une concertation avec les présidents et vice-présidents des comités de branche concernés afin de proposer une résolution du conflit, sur base d'un mandat obtenu de leur comité respectif.

De aangesproken voorzitter van het branchecomité organiseert een overleg met de voorzitters en ondervoorzitters van de betrokken branchecomités om een oplossing van het conflict op grond van een mandaat verkregen van hun respectievelijk comité voor te stellen.


La gestion journalière de l'Institut est confiée au comité exécutif, composé du président, du vice-président, du secrétaire et du trésorier, afin de garantir une gestion efficace.

Het dagelijks bestuur van het Instituut is toevertrouwd aan het uitvoerend comité, bestaande uit de voorzitter, de ondervoorzitter, de secretaris en de penningmeester, om een goed beheer te waarborgen.


La gestion journalière de l'Institut est confiée au comité exécutif, composé du président, du vice-président, du secrétaire et du trésorier, afin de garantir une gestion efficace.

Het dagelijks bestuur van het Instituut is toevertrouwd aan het uitvoerend comité, bestaande uit de voorzitter, de ondervoorzitter, de secretaris en de penningmeester, om een goed beheer te waarborgen.


Art. 3. Lorsqu'un comité de branche refuse de prendre une décision dans les délais requis, lorsqu'il s'abstient de se positionner sur un point alors que ce dernier a fait l'objet de discussions à ce même comité à trois reprises ou lorsqu'aucun compromis entre ses membres ne permet au comité de prendre une décision, l'administrateur général ou l'administrateur général adjoint peut saisir le président du conseil général ...[+++]

Art. 3. Wanneer een branchecomité weigert een beslissing binnen de voorgeschreven termijnen te nemen, wanneer het verzuimt standpunt in te nemen over een punt terwijl het driemaal het voorwerp heeft uitgemaakt van besprekingen op hetzelfde comité of wanneer geen oplossing het comité in staat stelt een beslissing te nemen, kunnen de voorzitter van de algemene raad en de voorzitter en de ondervoorzitter aangezocht worden door de administrateur-generaal of de adjunct-administrateur-generaal.


Si le désaccord persiste, le comité de branche interpellant saisit le président du conseil général et le vice-président.

Wanneer er onenigheid blijft bestaan, worden de voorzitter van de algemene raad en de ondervoorzitter door het aansprekende branchecomité aangezocht.


2. Les articles 125 et 126 et l'article 127, paragraphes 1 à 4, et 5 dans la mesure où il concerne l'élection du président et du vice-président, 6 et 7, s'appliquent au comité budgétaire mutatis mutandis.

2. De artikelen 125 en 126 en artikel 127, leden 1 tot en met 4, en lid 5, voor zover dit lid betrekking heeft op de verkiezing van de voorzitter en de ondervoorzitter, en de leden 6 en 7, zijn van overeenkomstige toepassing op het Begrotingscomité.


2. Les articles 154 et 155 et l'article 156, paragraphes 1 à 4, et 5 dans la mesure où il concerne l'élection du président et du vice-président, et l'article 156, paragraphes 6 et 7, s'appliquent au comité budgétaire mutatis mutandis.

2. De artikelen 154 en 155 en artikel 156, leden 1 tot en met 4, en lid 5, voor zover dit lid betrekking heeft op de verkiezing van de voorzitter en de ondervoorzitter, en artikel 156, leden 6 en 7, zijn van overeenkomstige toepassing op het Begrotingscomité.


Un autre exemple concerne la composition des comités : selon ses développements, la proposition de loi modifiant la loi du 18 juillet 1991 précitée a notamment pour objet d'intégrer les membres du comité permanent R dans le comité permanent P. L'article 30bis proposé prévoit que « les membres du comité permanent R sont également membres du comité permanent P. Les fonctions de président et de vic ...[+++]

Een ander voorbeeld betreft de samenstelling van de comités : volgens de toelichting beoogt het voorstel van wet tot wijziging van de voornoemde wet van 18 juli 1991 onder meer de leden van het vast comité I op te nemen in het vast comité P. Het voorgestelde artikel 30bis bepaalt : « De leden van het Vast Comité I zijn eveneens lid van het Vast Comité P. De functie van voorzitter en ondervoorzitter worden verder uitgeoefend door de leden van het Vast Comité P die daartoe zijn benoemd. »


La liste des candidats du groupe A est ensuite transmise par le Selor soit au ministre concerné, pour la fonction de président du comité de direction, soit au président du comité de direction pour les autres fonctions de management et d'encadrement afin de procéder à un entretien complémentaire avec les candi ...[+++]

De lijst met de kandidaten van groep A wordt vervolgens door Selor overgemaakt aan de betrokken minister (voor de functie van voorzitter van het directiecomité) of aan de voorzitter van het directiecomité (voor de overige managements- en kaderfuncties), zodat overgegaan kan worden tot een bijkomend onderhoud met de kandidaten.


­ En ce qui concerne l'élection du président et du vice-président du Comité de coordination, ne serait-il pas souhaitable de prévoir, dans la loi, qu'il convient, également en ce qui concerne la répartition de ces fonctions, d'appliquer le principe de la parité double ...[+++]

­ Wat de keuze van de voorzitter en de vice-voorzitter van het Coördinatiecomité betreft, ware het niet wenselijk dat er in de wet was opgenomen dat voor de verdeling van deze functies ook de dubbele pariteit werd toegepast, met name tussen Franstaligen-Nederlandstaligen enerzijds en tussen de publieke en de privé-sector anderzijds ?


w