Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avec lesquels nous pouvons accroître " (Frans → Nederlands) :

Les États membres ont présenté un grand nombre de propositions sur lesquelles nous pouvons nous baser pour créer une réserve de projets et nous assurer que nous injectons des fonds là où ils pourront le mieux répondre à la demande.

De lidstaten dienden heel wat voorstellen in waarop we ons kunnen baseren om een pijplijn van projecten te creëren en ervoor te zorgen dat geld daar wordt geïnvesteerd waar er vraag naar is.


Sitôt identifiées politiquement quelles sont les grandes propositions importantes du point de vue belge, nous nous efforçons de déceler auprès de nos partenaires le plus en amont possible ceux avec lesquels nous pouvons travailler.

Zodra wij bepaald hebben welke belangrijke voorstellen vorm geven aan het Belgische politieke standpunt, trachten we uit te vissen met welke partners wij van zo vroeg mogelijk kunnen samenwerken.


Si nous ouvrons le débat sur la loi de 1999, il faudra se demander quels sont les secteurs dans lesquels nous pouvons intervenir.

Als we het debat over de wet van 1999 openen, moeten we ons afvragen in welke sectoren we iets kunnen doen.


Il se réfère à juste titre à d'autres propositions sur ce sujet, sur lesquelles nous pouvons nous appuyer.

Hij verwijst terecht naar andere voorstellen over dat onderwerp, waar we ons op kunnen steunen.


Il se réfère à juste titre à d'autres propositions sur ce sujet, sur lesquelles nous pouvons nous appuyer.

Hij verwijst terecht naar andere voorstellen over dat onderwerp, waar we ons op kunnen steunen.


Une des forces de l'Europe, qui découle directement de la manière dont nos entreprises ont appris à utiliser notre marché intérieur, est la capacité de ces dernières à participer à des chaînes de valorisation mondiales dans lesquelles nous pouvons maximiser la valeur ajoutée de nos capacités manufacturières traditionnelles combinées à des services tels que les services aux entreprises et la logistique.

Een van de sterke punten van Europa, dat rechtstreeks voortvloeit uit de manier waarop onze ondernemingen gebruik hebben leren maken van onze interne markt, is hun capaciteit om deel te nemen aan de mondiale waardeketens waar we de toegevoegde waarde van onze traditionele productiecapaciteit in combinatie met diensten zoals zakelijke dienstverlening en logistiek, zo groot mogelijk kunnen maken.


Nous pouvons aussi œuvrer d'avantage pour: - combattre la corruption (suivi du rapport anticorruption); - s'attaquer à la traite des êtres humains (il conviendrait de mettre en place une stratégie pour l'après 2016); - combattre le trafic illicite d’armes à feu, (en réexaminant la législation existante de l’UE sur la vente et les transferts intracommunautaires et en renforçant la coopération opérationnelle); - répondre aux menaces dans le domaine de la cybersécurité (en traduisant en actes la stratégie de l'UE en matière de cybersécurité, en encourageant tous les États membres à mettre en place un centre de cybercriminalité, en poursu ...[+++]

Er kan echter ook meer worden gedaan om corruptie te bestrijden (overeenkomstig het corruptiebestrijdingsverslag), mensenhandel aan te pakken (dit vereist een strategie voor na 2016), de illegale handel in vuurwapens te bestrijden (door de bestaande EU-wetgeving inzake de verkoop en handel binnen de EU te herzien en de operationele samenwerking te verbeteren), het hoofd te bieden aan dreigingen op het gebied van cyberveiligheid (door de EU-strategie inzake cyberveiligheid uit te voeren, de lidstaten aan te moedigen om een cybercriminaliteitscentrum op te zetten en het werk van de Wereldwijde alliantie tegen ...[+++]


En apportant de l'aide aux personnes touchées par les catastrophes, nous pouvons contribuer à accroître la cohésion de la société européenne», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises.

Door steun te verlenen aan slachtoffers van rampen kunnen we bijdragen tot meer samenhang in de Europese samenleving," aldus Kristalina Georgieva, Europees commissaris voor internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbeheersing.


Il nous faut étudier la manière dont nous pouvons surmonter les obstacles techniques, juridiques et socio-économiques pour accroître la part de cette technologie de production d'énergie durable, qui placera l'industrie européenne et la société européenne dans une position avantageuse».

Wij moeten onderzoeken hoe we de technische, juridische en sociaal-economische belemmeringen kunnen wegnemen om het gebruik van deze vorm van duurzame energie te vergroten, hetgeen zowel de Europese industrie als de Europese samenleving voordeel zal opleveren".


Ne pas faire baisser substantiellement le budget du Sénat est une forme de mépris pour le contribuable, qui doit payer des taxes, des impôts, des redevances dans lesquelles nous pouvons nous servir comme si nous étions dans un magasin en self service.

De begroting van de Senaat niet substantieel verminderen is een vorm van misprijzen voor de belastingbetaler, die heffingen, belastingen en retributies moet betalen waarmee wij ons als in een zelfbedieningswinkel kunnen bedienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec lesquels nous pouvons accroître ->

Date index: 2022-12-21
w