Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Chef de l'opposition
Confectionner les garnitures pour les boissons
Fondement des motifs d'opposition
Jugement passible d'opposition
Jugement susceptible d'opposition
Mettre en place la décoration de cocktails
Mutisme sélectif
Opposition politique
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons
UNO
Union nationale d'opposition
Union nicaraguayenne d'opposition

Vertaling van "avec l’opposition seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering






jugement passible d'opposition | jugement susceptible d'opposition

vonnis waartegen verzet toegelaten is


Union nationale d'opposition | Union nicaraguayenne d'opposition | UNO [Abbr.]

Nationale Oppositie Unie


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cau ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut noter toutefois que "l'embargo sur les armes et les mesures restrictives contre quatre individus listés en lien avec les disparitions non résolues de deux hommes politiques de l'opposition, un homme d'affaires et un journaliste, seront prolongés pour une période de douze mois".

Wel worden het wapenembargo alsmede de beperkende maatregelen tegen vier personen die op de lijst zijn geplaatst in verband met de onopgeloste verdwijning van twee politici uit de oppositie, een zakenman en een journalist, met twaalf maanden verlengd.


Les oppositions, tierce-oppositions et recours en révision, lorsqu'ils seront introduits par les personnes visées par la présente proposition sont également de la compétence de l'assemblée générale de la section du contentieux administratif.

De algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak zal ook bevoegd zijn voor het verzet, het derdenverzet en de beroepen tot herziening wanneer ze worden ingediend door de personen bedoeld in het onderhavige voorstel.


Dès lors que toutes les parties seront d'office appelées à participer aux débats, la possibilité de former opposition à la décision de la Cour ne se justifie plus.

Aangezien alle partijen in elk geval worden opgeroepen om deel te nemen aan de debatten, kan de mogelijkheid vervallen om tegen de beslissingen van het Hof verzet aan te tekenen.


À la question de savoir ce que seront les moyens futurs par rapport aux moyens actuels, le secrétaire d'État répond uniquement qu'il n'y a à cet égard pas d'intérêts opposés pour la majorité et l'opposition, et que pour le reste, il ne peut pas donner de réponse précise.

Op de vraag hoe de middelen zich in de toekomst zullen verhouden tot de huidige middelen kan de Staatssecretaris alleen antwoorden dat er in dit verband geen tegengestelde belangen voor meerderheid en oppositie zijn, en dat hij voor de rest niet duidelijker mag zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le prévenu qui ne sera pas en arrestation, l'accusé qui ne sera pas retenu dans la maison de justice, et la partie civile, ne seront point admis au bénéfice de l'opposition, s'ils n'ont antérieurement ou dans le délai fixé par l'article 76, élu domicile dans le lieu où siège l'une des autorités judiciaires en conflit.

De beklaagde die niet in hechtenis is, de beschuldigde die zich niet in het huis van justitie bevindt, en de burgerlijke partij kunnen niet in verzet komen, tenzij zij tevoren of binnen de bij artikel 76 bepaalde termijn woonplaats hebben gekozen in de gemeente waar een van de rechterlijke instanties tussen wie het geschil bestaat, haar zetel heeft.


Pour réaliser son objectif, le rapport 2006 de cette Commission, dénommée « Commission for Assistance to a free Cuba », nous apprend que 31 millions de dollars seront affectés au financement de l’opposition à Cuba, 10 millions pour stimuler la subversion dans les universités, 24 millions pour inciter à la propagande contre Cuba et 15 millions pour obtenir le soutien de la communauté internationale.

In het verslag 2006 van de commissie, genaamd Commission for Assistance to a free Cuba, staat dat 31 miljoen dollar bestemd zijn om de oppositie in Cuba te financieren, 10 miljoen om de rebellie in de universiteiten aan te moedigen, 24 miljoen om aan te zetten tot anti-Cubaanse propaganda en 15 miljoen om de steun van de internationale gemeenschap te bekomen.


11. exige la libération immédiate et sans conditions de tous les prisonniers politiques; salue la décision du Conseil «Affaires étrangères» du 23 janvier 2012 d'élargir les critères permettant d'imposer des sanctions, qui permettra à l'avenir d'appréhender les responsables de graves violations des droits de l'homme ou de répression visant la société civile et l'opposition démocratique de Biélorussie; rappelle que les discussions entre l'Union européenne et la Biélorussie ne pourront progresser tant que la Biélorussie n'avancera pas sur la voie de la démocratie, des droits de l'homme et de l'état de droit, et tant que tous les prisonnie ...[+++]

11. eist de onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen; is verheugd over het besluit van de Raad buitenlandse zaken van de EU van 23 januari 2012 ter verbreding van sanctiecriteria voor maatregelen die de weg vrijmaken voor de toekomstige benoeming van personen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schendingen van de mensenrechten dan wel de repressie van de maatschappij en de democratische oppositie in Belarus, en herhaalt dat er geen sprake kan zijn van vooruitgang in de dialoog tussen Belarus en de EU zolang dit land ...[+++]


Le cas échéant, des rencontres avec l’opposition seront organisées dans le cadre de ces visites.

Zo nodig zullen in het kader van deze bezoeken ontmoetingen worden georganiseerd met de oppositie.


Et donc, en application de ces conclusions, les organisations qui représentent cette opposition serontgulièrement invitées à venir exposer leurs vues sur les évolutions politiques en cours.

Uit hoofde van deze conclusies zullen de organisaties die deze oppositie vertegenwoordigen dan ook regelmatig worden uitgenodigd om hun visie inzake de politieke ontwikkelingen van dat moment uiteen te komen zetten.


J'espère vraiment, Monsieur le Commissaire, que nous diffuserons ce genre d'informations au Zimbabwe car les gens qui tentent d'orchestrer une campagne d'opposition seront encouragés par le genre d'informations que vous nous avez communiquées aujourd'hui : je pense que ce serait très important.

Ik hoop van harte, commissaris, dat we deze informatie zullen verspreiden in Zimbabwe, want voor de personen die een oppositiecampagne proberen op te zetten zal de informatie die wij vandaag van u hebben gekregen een hart onder de riem zijn. Daarom vind ik het belangrijk dat wij dit doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec l’opposition seront ->

Date index: 2024-02-13
w