Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borne-fontaine
Cresson de fontaine
Fontaine
Fontaine rince-oeil
Fontaine à boissons
Nicol
Omble de fontaine
Prisme de Nicol
Saumon de fontaine
Truite de lac
Truite saumonée

Vertaling van "avec nicole fontaine " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






omble de fontaine | saumon de fontaine | truite de lac | truite saumonée

bronforel




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Les personnalités scientifiques suivantes sont autorisées à porter le titre d'astronome correspondant de l'Observatoire royal de Belgique : - Mme Nicole Fontaine, professeur émérite à l'Observatoire de Paris, en France; - M. Klaus-Günter Hinzen, professeur à "Universität zu Köln", en Allemagne; - M. Jean Lilensten, professeur à l'Université de Grenoble, en France; - M. Christian Monstein, professeur à l'"Eidgenössiche Technische Hochschule Zürich" en Suisse.

Artikel 1. De volgende wetenschappelijke prominenten zijn gemachtigd om de titel te dragen van corresponderend sterrenkundige bij de Koninklijke Sterrenwacht van België : - Mevr. Nicole Fontaine, emeritus professor van de "Observatoire de Paris" in Frankrijk; - De heer Klaus-Günter Hinzen, professor aan de "Universität zu Köln" in Duitsland; - De heer Jean Lilensten, professor aan de "Université de Grenoble" in Frankrijk; - De heer Christian Monstein, professor aan de "Eidgenössiche Technische Hochschule Zürich" in Zwitserland.


Mme Nicole Fontaine, présidente du Parlement européen, a plaidé pour une plus grande parlementarisation de la réforme institutionnelle entre autres par le biais d'une plus large participation du Parlement européen à la CIG.

Mevrouw Nicole Fontaine, voorzitter van het Europees Parlement, pleitte ervoor dat de parlementen nauwer zouden worden betrokken bij de institutionele hervorming, onder meer door een grotere deelname van het Europees Parlement aan de IGC.


En prononçant, ici-même, son discours inaugural à cette conférence, qu'à mon initiative le Sénat avait organisée avec la Chambre, Madame Nicole Fontaine, Présidente du Parlement Européen avait souligné : « Si des peuples ne sont pas associés, à travers leur représentation parlementaire démocratique, au développement de la politique européenne de sécurité et de défense, ils pourraient ne pas y souscrire et tôt ou tard la sanctionner ».

Tijdens de openingstoespraak van de conferentie, die op mijn initiatief samen met de Kamer op deze plek gehouden werd, heeft de Voorzitster van het Europees Parlement, mevrouw Nicole Fontaine het volgende verklaard: " Als de volkeren niet via hun democratische parlementaire vertegenwoordiging betrokken worden bij de ontwikkeling van het Europees veiligheids- en defensiebeleid, is het mogelijk dat zij er niet mee instemmen en het vroeg of laat gaan bestraffen" .


Je voudrais associer à ces remerciements, bien évidemment, notre secrétaire général, qui a été un redoutable négociateur dans cette affaire – et sans sa détermination, rien n’aurait été possible – mais également les quatre présidents précédents du Parlement européen, M. Pöttering, qui a voulu conclure ce dossier, M. Borrell, qui avait permis de faire un pas décisif, avec l’adoption du codex, M. Pat Cox, qui avait permis le découplage entre les différents statuts, et, bien évidemment, Nicole Fontaine, qui avait don ...[+++]

Mijn dank gaat uiteraard ook uit naar onze secretaris-generaal, die in deze zaak een harde onderhandelaar is geweest. Zonder zijn vastberadenheid was er niets mogelijk geweest. En ik wil ook de vier voorgaande voorzitters van het Europees Parlement bedanken, de heer Pöttering, die dit onderwerp graag wilde afsluiten, de heer Borrell, door wie we een belangrijke stap konden zetten voor de aanneming van de codex, de heer Cox, die ervoor heeft gezorgd dat de verschillende statuten van elkaar konden worden ontkoppeld, en natuurlijk mevrouw Fontaine, die zo’n tien jaar geleden het startschot heeft gelost, waardoor we vandaag ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 4 mai 2000, lors d'une séance solennelle dans l'hémicycle de Bruxelles, la présidente de l'époque du Parlement européen, Nicole Fontaine, a annoncé le résultat final d'un concours auquel avaient participé 2200 écoles des quinze États membres qui composaient alors l'Union européenne: «L'unité dans la diversité».

Op een formele plenaire vergadering in Brussel op 4 mei 2000 kondigde de toenmalige voorzitter van het Europees Parlement, Nicole Fontaine, het eindresultaat aan van een wedstrijd waaraan is deelgenomen door 2.200 scholen in de 15 lidstaten van de toenmalige Europese Unie.


- Edition, sous le patronage de Mme Nicole Fontaine, d'un timbre sur la Charte des Droits fondamentaux par le Ministère des finances le 8 mai 2003 en France.

over het Handvest van de Grondrechten door het Franse ministerie van Financiën op 8 mei 2003.


Mme Nicole FONTAINE, alors Présidente du Parlement européen, saisit la commission juridique.

Verzoek wordt door de toenmalige Voorzitter van het Europees Parlement, Nicole FONTAINE, voorgelegd aan de Commissie juridische zaken en interne markt


Malgré les déclarations publiques positives de M. Romano PRODI, Président de la Commission, de M. Antonio VITORINO, membre de la Commission compétent en la matière, et de Mme Nicole FONTAINE, alors Présidente du Parlement, sur l'importance pour l'administration que revêt la Charte dans les activités quotidiennes, le Médiateur regrette que les paroles ne se soient pas concrétisées dans les actes, qu'il s'agisse de l'interdiction de la discrimination fondée sur l'âge dans la procédure de recrutement, sur le sexe ou sur la race.

Ondanks de positieve openbare verklaringen die over de betekenis van toepassing van het Handvest in het kader van de dagelijkse werkzaamheden zijn afgelegd door Romano PRODI, voorzitter van de Commissie, Antonio VITORINO, ter zake bevoegd Commissaris, en Nicole FONTAINE, toenmalig Voorzitter van dit Parlement, moet de ombudsman met spijt vaststellen dat dit op administratief niveau niet is verwezenlijkt ongeacht of het een verbod van discriminatie op grond van leeftijd in het kader van de aanwervingsprocedure, geslacht dan wel ras bet ...[+++]


Ce midi, M. De Croo et moi-même avons reçu Mme Nicole Fontaine, présidente du Parlement européen, pour ne parler que de cela.

Precies om dit aspect te bespreken hebben de heer de Croo en ikzelf vanmiddag de voorzitster van het Europese Parlement, mevrouw Nicole Fontaine, ontvangen.


En prononçant, ici-même, son discours inaugural à cette conférence, qu'à mon initiative le Sénat avait organisée avec la Chambre, Madame Nicole Fontaine, Présidente du Parlement Européen avait souligné : « Si des peuples ne sont pas associés, à travers leur représentation parlementaire démocratique, au développement de la politique européenne de sécurité et de défense, ils pourraient ne pas y souscrire et tôt ou tard la sanctionner ».

Tijdens de openingstoespraak van de conferentie, die op mijn initiatief samen met de Kamer op deze plek gehouden werd, heeft de Voorzitster van het Europees Parlement, mevrouw Nicole Fontaine het volgende verklaard: " Als de volkeren niet via hun democratische parlementaire vertegenwoordiging betrokken worden bij de ontwikkeling van het Europees veiligheids- en defensiebeleid, is het mogelijk dat zij er niet mee instemmen en het vroeg of laat gaan bestraffen" .




Anderen hebben gezocht naar : borne-fontaine     cresson de fontaine     fontaine     fontaine rince-oeil     fontaine à boissons     omble de fontaine     prisme de nicol     saumon de fontaine     truite de lac     truite saumonée     avec nicole fontaine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avec nicole fontaine ->

Date index: 2022-01-16
w