Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avem » (Français → Néerlandais) :

– Mă bucuravem oportunitatea de a dezbate, în sesiune plenară, o componentă importantă nu doar pentru sectorul agricol la nivel comunitar, ci pentru competitivitatea per ansamblu a economiei europene.

– (RO) Het verheugt mij dat wij hier in een plenaire vergadering de gelegenheid hebben over een kwestie te debatteren die niet alleen van belang is voor de landbouw in de Gemeenschap, maar ook voor de economische concurrentiekracht van Europa als geheel.


Consider că măsurile propuse sunt foarte importante, deoarece, acum mai mult ca oricând, avem nevoie de investiţii în domeniile ce se dezvoltă rapid şi pot duce la relansarea economiei.

Mijns inziens zijn de voorgestelde maatregelen buitengewoon belangrijk omdat we nu meer dan ooit moeten investeren in sectoren die zich snel ontwikkelen en die tot economisch herstel kunnen leiden.


Susţinem, în acelaşi timp, elaborarea acestor programe în baza unei evaluări a necesităţii şi oportunităţii lor, astfel încât să avem siguranţă că fondurile sunt cheltuite eficient în programe care răspund obiectivului de a contribui la promovarea produselor comunitare.

Deze programma’s moeten worden opgezet als uit onderzoek blijkt dat ze op dat moment noodzakelijk zijn; hierdoor kan worden gegarandeerd dat de middelen effectief worden ingezet voor programma’s die Gemeenschapsproducten daadwerkelijk op de kaart zetten.


Simplificarea procedurilor birocratice referitoare la înregistrarea produselor tradiţionale, instituirea unei mărci „Produs în Uniunea Europeană”, soluţionarea problemei produselor importate din ţări terţe cu standarde inferioare de calitate şi siguranţă sunt, toate, teme pe care trebuie să le avem în vedere pentru a creşte cota de piaţă a produselor comunitare.

Vermindering van de bureaucratie rondom de registratie van traditionele producten, de introductie van het label ‘Made in the European Union’ en oplossing van het probleem van producten die uit landen met lagere kwaliteits- en veiligheidsnormen worden ingevoerd, zijn slechts enkele van de gebieden waar we aandacht aan moeten schenken, willen we het marktaandeel van Gemeenschapsproducten vergroten.


- Îl felicit mai întâi pe colegul nostru pentru eforturile pe care le-a depus ca raportor, în sensul unei simplificări a legislaţiei comunitare în vederea reducerii poverii administrative de care avem atâta nevoie.

– (RO) Allereerst wil ik mijn collega feliciteren met alle inspanningen die hij zich als rapporteur heeft getroost om de EU-wetgeving te vereenvoudigen om de administratieve rompslomp te verminderen, iets wat hoognodig moet gebeuren.




D'autres ont cherché : bucur că avem     avem     încât să avem     care avem     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avem ->

Date index: 2022-05-20
w