Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avenir sera déterminé » (Français → Néerlandais) :

M. Servoz sera Conseiller supérieur pour le Robotique, intelligence artificielle et l'avenir du droit européen de travail, M. Delbeke sera Conseiller supérieur les relations avec l'Institut Européen Universitaire de Florence et M Smits sera Conseiller supérieur avec un mandat qui sera déterminé plus tard.

De heer Servoz wordt “Senior Adviser voor Robotics, Kunstmatige Intelligentie en voor de Toekomst van het Europees arbeidsrecht”; de heer Delbeke wordt “Senior Adviser voor relaties met het Florence Europees Universitair Instituut and de heer Smits wordt Senior Adviser met een nader te bepalen missie.


Selon le ministre, notre avenir sera déterminé tout autant par le renforcement de nos économies que par le présent débat sur la position de l'Europe dans les nouveaux rapports de force.

Volgens de minister zijn zowel de versterking van onze economieën als dit debat over de positie van Europa in de nieuwe machtsverhoudingen cruciaal voor onze toekomst.


Il faut aussi savoir que l'avenir de Bruxelles sera déterminé en grande partie par des personnes d'origine étrangère.

Tegelijk moet men weten dat de toekomst van Brussel voor een groot deel door mensen van vreemde oorsprong zal bepaald worden.


Ainsi, il sera possible à l'avenir de déterminer par arrêté royal des règles plus précises concernant le rôle de la personne de confiance et la garantie d'une protection efficace dans l'entreprise contre le harcèlement sexuel au travail.

Aldus zal het in de toekomst mogelijk worden om bij koninklijk besluit nadere regels vast te stellen omtrent de rol van de vertrouwenspersoon en de garantie op een effectieve bescherming tegen OSGW in de onderneming.


Un autre membre se demande si le comité sera vraiment en mesure à l'avenir de déterminer ce dont il va s'occuper.

Een ander lid vraagt zich af of het Comité in de toekomst überhaupt kan bepalen waarmee het zich zal bezighouden.


Bruxelles est située totalement (intégralement) en Flandre; à l'avenir, le degré d'évidence avec lequel nous considérons Bruxelles comme faisant partie de la Flandre sera déterminant pour le maintien des communes à facilités dans la périphérie bruxelloise (rôle intégrateur de Bruxelles).

Brussel ligt volledig (integraal) in Vlaanderen; de mate van vanzelfsprekendheid waarmee we Brussel tot Vlaanderen rekenen, zal in de toekomst bepalend zijn voor het behoud voor Vlaanderen van de gemeenten met faciliteiten voor Franstaligen in de Brusselse Rand (integrerende rol van Brussel).


Il sera examiné si cette procédure pourra être introduite à l’avenir ; – les opérateurs reçoivent immédiatement l’adresse lors des appels établis à partir d'une ligne téléphonique fixe ; – les centres de secours 112/100 travaillant avec la technologie CITYGIS, voient un pop-up lorsqu’une rue s’étend sur plusieurs communes (ce qui peut poser problème pour déterminer la localisation) ; – au niveau des appels établis à parti d'un GSM, les opérateurs de ...[+++]

Er zal worden onderzocht of dit proces in de toekomst kan worden ingevoerd ; – voor oproepen die uitgaan van een vaste telefoonlijn krijgen operatoren automatisch het adres ; – de hulpcentra 112/100 die werken met CITYGIS-technologie krijgen een pop-up te zien als een straat door meerdere gemeenten loopt (wat problemen kan opleveren voor het bepalen van de locatie) ; – voor GSM-oproepen ontvangen de operatoren van de CIC 101 en de hulpcentra 112/100 die werken met ASTRID-technologie (Oost-Vlaanderen, Vlaams-Brabant, Namen en West-Vlaanderen) reeds gedurende twee anderhalf jaar een indicatie van de locatie door de reikwijdte van de GSM ...[+++]


1. Afin de déterminer quelle sera la demande de radiofréquences à l’avenir ainsi que les bandes de fréquences précises qui pourraient le mieux répondre aux besoins et à la demande futurs, en tenant le plus grand compte de l’avis du groupe pour la politique en matière de spectre radioélectrique, la Commission analyse toutes les données recueillies conformément à l’article 2 ou par d’autres moyens, comme les consultations publiques et les études, en prenant en considération:

1. Om te helpen bij het vaststellen van de toekomstige vraag naar spectrum alsmede spectrumbanden die het meest geschikt zijn voor toekomstige behoeften en vraag naar spectrum, rekening houdend met het advies van de Beleidsgroep radiospectrum, gaat de Commissie alle bijeengebrachte gegevens analyseren overeenkomstig artikel 2 of op andere wijze, zoals openbare raadplegingen en studies, rekening houdend met:


En effet, à l'avenir, le niveau de performance économique et sociale des sociétés sera déterminé de manière croissante par la façon dont les citoyens, les forces économiques et sociales pourront exploiter les potentialités de ces nouvelles technologies, assurer leur insertion optimale dans l'économie et favoriser le développement d'une société fondée sur la connaissance.

In de toekomst zal het economische en sociale prestatievermogen in toenemende mate afhangen van de wijze waarop de burgers en de economische en sociale krachten het potentieel van de nieuwe technologieën benutten, ze optimaal in de economie inpassen en de ontwikkeling van een kennismaatschappij mogelijk maken.


L'avenir des régions ultrapériphériques sera déterminé, en grande partie, par la réussite de la stratégie proposée dans ce rapport.

De toekomst van de ultraperifere regio's hangt voor een groot deel af van het welslagen van de strategie die in dit verslag wordt gepresenteerd.


w