Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez absolument raison » (Français → Néerlandais) :

Vous avez absolument raison, c’est du populisme.

Ik ben het volkomen met u eens dat dit populisme is.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur De Gucht, vous avez absolument raison de dire que le monde extérieur ne comprend pas pourquoi nous ne pouvons pas parvenir à un accord avec le Conseil.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer De Gucht, u hebt helemaal gelijk als u zegt dat het voor de buitenwacht niet te begrijpen is waarom wij en de Raad het niet eens kunnen worden.


Vous avez absolument raison, Monsieur Markov, la proposition implique de reprendre le débat depuis le début, ce qui est difficile à comprendre, mais le point de vue des socialistes – n'est-ce pas – repose sur la nécessité de s'assurer d'une majorité pour mieux avaliser quelque chose auquel tout le monde aspire de toutes façons.

U hebt volkomen gelijk, mijnheer Markov: het voorstel houdt in dat er opnieuw een debat komt. Dat is moeilijk te begrijpen, maar het idee dat er bij de sociaal-democraten achter zit is dat ze de zekerheid willen hebben dat een meerderheid datgene steunt wat iedereen toch al wil bereiken.


Vous avez absolument raison, Monsieur Beazley, mais je peux vous garantir qu’ils seront aussi mis sur la table.

U hebt volstrekt gelijkt, mijnheer Beazly, maar ik kan u verzekeren dat hierover ook gesproken zal worden.


Concernant la troisième question sur les priorités, vous avez absolument raison.

Wat de derde vraag over prioriteiten betreft, heeft u absoluut gelijk.


Vous avez raison d'insister sur le caractère absolument pénible de la situation du peuple tchétchène.

U hebt gelijk te blijven wijzen op de uiterst penibele situatie van het Tsjetsjeense volk.


A une question de Mme Moerman (question n° 1219 du 24 janvier 2003, Questions et Réponses, Chambre, 2002-2003, n° 163, p. 21004), qui, à raison, remettait ce point en question et affirmait que cette manière de procéder était absolument contraire à la loi et à la règle de proportionnalité, vous avez en fait fourni une réponse très confuse, en affirmant que lorsqu'un bien n'est pas mis à disposition du preneur en leasing à titre onér ...[+++]

Op een vraag van mevrouw Moerman (vraag nr. 1219 van 24 januari 2003, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2002-2003, nr. 163, blz. 21004) die dit punt terecht ter discussie stelt en aangeeft dat deze manier van handelen stellig contra legem is en strijdig met het evenredigheidsbeginsel geeft u eigenlijk een zeer onduidelijk antwoord door te zeggen dat wanneer een goed niet onder bezwarende titel, maar om niet of tegen een symbolische waarde, ter beschikking wordt gesteld van de leasingnemer het om een handeling buiten de werkingssfeer van de BTW gaat die, in hoofde van de leasinggever, niet de hoedanigheid van belastingplichtige doet ontstaan e ...[+++]




D'autres ont cherché : vous avez absolument raison     vous avez     caractère absolument     vous avez raison     procéder était absolument     raison     avez absolument raison     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez absolument raison ->

Date index: 2021-10-04
w