Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez alors notamment » (Français → Néerlandais) :

Vous avez alors notamment répondu: « Le « Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender (LGBT)-toolkit » permet d’intervenir dans des actions externes contre d’une part, la discrimination et d’autre part, les attaques contre les activistes LGBT (..).

U antwoordde toen onder meer: " De 'Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender (LGBT)-toolkit' laat toe om tussen te komen in externe acties tegen discriminatie en aanvallen op LGBT activisten.


Vous avez déclaré alors que pendant la réunion de cette cellule, il avait notamment été discuté de la méthodologie pour l'analyse des propositions de projet.

Tijdens de vergadering werd onder andere de methodologie voor de analyse van de projectvoorstellen voorgesteld en besproken.


En réponse à mes précédentes questions écrites relatives aux militaires déclarés médicalement inaptes, vous m'avez notamment communiqué le nombre de personnes concernées au cours de ces cinq dernières années (cf. question n°192 du 22 juillet 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, 22 juillet 2011, n°40, p.163 et question n°193 du 22 juillet 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n°41, p. 114). Vos réponses soulèvent les nouvelles questions suivantes: 1. a) Combien de militaires par an ont-ils été déclarés inaptes au cours des cinq dernières années à la suite d'un accident (ou d'une blessure, d'une ...[+++]

In antwoord op mijn vorige schriftelijke vragen over de medisch ongeschikt verklaarde militairen gaf u mij onder meer de aantallen voor de afgelopen vijf jaar (vraag nr. 192 van 22 juli 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, 22 juli 2011, nr. 40, blz .163 en vraag nr. 193 van 22 juli 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 41, blz. 114 . Uw antwoord doet volgende bijkomende vragen rijzen. 1. a) Hoeveel militairen werden de afgelopen vijf jaar jaarlijks medisch ongeschikt verklaard als uiteindelijk gevolg van een ongeval/blessure/ziekte/ervaring tijdens de dienst? b) Hoeveel daarvan werden medisch ongeschikt bevonden na e ...[+++]


En 2005, alors que le prix du baril était de 50 dollars, je vous avais demandé votre avis, cher Monsieur le Commissaire Piebalgs, et vous m'avez répondu que cette idée était intéressante, tout en considérant que la Commission n'était pas compétente pour réguler les prix du brut, notamment parce que le marché du pétrole est mondial.

In 2005, toen de prijs per vat 50 VS-dollar was, vroeg ik u al om uw mening over dit onderwerp, commissaris Piebalgs, en u antwoordde toen dat dit een interessant idee was, gezien het feit dat de Commissie niet bij machte is invloed uit te oefenen op de prijzen van ruwe olie, vooral omdat de oliemarkt een wereldwijde markt is.


Alors que certains pourraient dire que mieux vaut pas d’accord du tout qu’un accord défavorable aux pays en développement, sans la protection de l’OMC - comme vous l’avez dit, Monsieur le Commissaire - ces accords bilatéraux pourront être utilisés, notamment à mauvais escient, dans la lutte unilatérale pour la domination des marchés.

Hoewel sommigen zullen beweren dat het beter is geen overeenkomst te sluiten dan een overeenkomst die slecht is voor de ontwikkelingslanden, zullen deze landen zonder de bescherming van de WTO kwetsbaar zijn en in een unilaterale vechtpartij om dominante handelsposities gebruikt en misbruikt worden; u gaf dat zelf ook al aan, commissaris.


Alors que certains pourraient dire que mieux vaut pas d’accord du tout qu’un accord défavorable aux pays en développement, sans la protection de l’OMC - comme vous l’avez dit, Monsieur le Commissaire - ces accords bilatéraux pourront être utilisés, notamment à mauvais escient, dans la lutte unilatérale pour la domination des marchés.

Hoewel sommigen zullen beweren dat het beter is geen overeenkomst te sluiten dan een overeenkomst die slecht is voor de ontwikkelingslanden, zullen deze landen zonder de bescherming van de WTO kwetsbaar zijn en in een unilaterale vechtpartij om dominante handelsposities gebruikt en misbruikt worden; u gaf dat zelf ook al aan, commissaris.


Vous avez abordé également le thème de la restructuration de l'armée dans la construction européenne, et évoqué dans ce contexte l'interopérabilité des éléments des forces relevant de l'Union de l'Europe occidentale (UEO). 1. Dès lors, comment pouvez-vous justifier l'achat pour le service médical de 66 véhicules ambulances tout-terrains de type commercial alors que: 1° ce type de matériel n'existe pas à l'armée belge ni dans d'autres armées de l'UEO (interopérabilité); 2° la force terrestre vient d'opter pour l'ambulance UNIMOG (véhicule typiquement mili ...[+++]

U had het ook over de herstructurering van het leger in het kader van de Europese opbouw en in die context over de onderlinge operationaliteit van de legeronderdelen binnen de WEU. 1. Hoe verantwoordt u dan dat 66 terreinziekenwagens van het commerciële type voor de medische dienst werden aangeschaft, terwijl: 1° noch het Belgische leger noch andere legers van de WEU-landen dit soort materieel gebruiken (onderlinge operationaliteit); 2° de landmacht voor de UNIMOG-ambulance geopteerd heeft (typisch militair voertuig interoperationaliteit); 3° een terreinziekenwagen op ongebaand terrein met name in Afrika veel minder efficiënt dreigt t ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez alors notamment ->

Date index: 2022-09-27
w