Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord-cadre sur le congé parental
Contrat conclu intuitu personae
Contrat conclu à distance
Contrat négocié à distance

Traduction de «avez conclu avec » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES | accord-cadre sur le congé parental | accord-cadre sur le congé parental conclu par l'UNICE, le CEEP et la CES

door de UNICE, het CEEP en het EVV gesloten raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof


Convention conclue entre la république fédérale d'Allemagne et les Etats-Unis d'Amérique en vue d'éviter une double imposition et de prévenir l'évasion fiscale, en ce qui concerne les impôts sur les revenus et sur les capitaux et certaines autres taxes

Verdrag tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Verenigde Staten ter vermijding van dubbele belasting en voorkoming van belastingvlucht ten aanzien van de inkomsten- en vermogenbelasting en enkele andere belastingen


contrat conclu à distance | contrat négocié à distance

op afstand gesloten contract | op afstand gesloten overeenkomst


Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961

Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel


contrat conclu intuitu personae

overeenkomst gesloten intuitu personae
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez conclu un important Memorandum of Understanding (MoU) avec le Maroc récemment qui permettra d'activer et d'accélérer l'examen des empreintes digitales afin d'identifier des personnes illégales se prétendant marocaines ou d'autres nationalités.

U hebt onlangs een belangrijk Memorandum of Understanding (MoU) met Marokko gesloten, waardoor het onderzoek van vingerafdrukken teneinde illegalen te identificeren die beweren dat ze de Marokkaanse (of een andere) nationaliteit hebben, sneller zal kunnen verlopen.


Nous avons déjà posé par le passé des questions concernant la loi Major, notamment à l'occasion de l'accord que vous avez conclu le 11 décembre 2015 avec le commissaire européen aux Transports, M. Bulc, sur la modernisation du travail portuaire dans notre pays et ce, après un difficile exercice d'équilibre entre la Commission européenne et le secteur portuaire.

We stelden eerder al vragen over de wet-Major, onder andere naar aanleiding van het akkoord dat u op 11 december 2015 bereikte met Eurocommissaris voor Transport Bulc over een modernisering van de havenarbeid in ons land en dit na een moeilijke evenwichtsoefening tussen de Europese Commissie en de sector van de havenarbeid.


En outre, le type de contrat que vous avez conclu avec votre cocontractant joue également un rôle: s'agit-il d'un contrat de cession, équivalant à une vente, ou d'un contrat de concession, équivalant à une location ?

Het type contract dat met de medecontractant wordt gesloten, speelt eveneens een rol : gaat het om een cessiecontract, gelijkwaardig met een verkoop, of om een concessiecontract, gelijkwaardig met een verhuur ?


Le 22 janvier dernier, vous avez conclu un accord avec votre homologue ministre de la Justice en Turquie.

Op 22 januari jongstleden heeft de minister een akkoord gesloten met haar collega-minister van Justitie in Turkije.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 22 janvier dernier à Bruxelles vous avez conclu un accord avec votre homologue turc.

Op 22 januari jongstleden heeft de minister een akkoord gesloten met zijn Turkse ambtsgenoot.


2) En mars 2013, vous avez conclu votre réponse à ma question par le fait que vous travailliez avec l'INAMI sur la DMLA et que vous me tiendriez informée dès que des mesures en matière d'enregistrement ou de remboursement auront été validées.

2) In maart 2013 hebt u tot besluit van uw antwoord gemeld dat u met het RIZIV samenwerkte in verband met LMD en dat u mij zou informeren zodra er maatregelen inzake registratie of terugbetaling zouden worden goedgekeurd.


En réponse à la dernière question sur les réfugiés en Syrie que j'ai posée dans cette commission, vous avez conclu par la remarque : « Je reste très pessimiste concernant la Syrie.

In uw antwoord op de vraag die ik laatst in deze commissie stelde over de vluchtelingen in Syrië besloot u met de opmerking: " Ik blijf zeer pessimistisch over Syrië.


Vous avez reçu le 24 juin 2016 le directeur de l'ONUSIDA Michel Sidibé. 1. Un nouvel accord-cadre a été conclu entre notre pays et l'ONUSIDA.

U hebt Michel Sidibé, de directeur van UNAIDS, ontvangen op 24 juni 2016.


Vous avez également précisé que l'Allemagne, en particulier, avait conclu plus de 135 accords incluant ce mécanisme.

U liet daarnaast ook weten dat specifiek Duitsland meer dan 135 akkoorden met dergelijk mechanisme had afgesloten.


Vous m'avez fourni une liste de pays dont les ressortissants bénéficient d'une dispense des examens théorique et pratique en vertu d'une convention bilatérale ainsi qu'une liste des États avec lesquels aucun accord bilatéral n'a été conclu mais auxquels une telle dispense s'applique sur la base des conventions de Genève (1949) et de Vienne (1968) sur la circulation routière.

U gaf mij een lijst van landen die een vrijstelling genieten van het theoretisch en het praktisch rijexamen krachtens een bilaterale overeenkomst, alsook een lijst van landen die een dergelijke vrijstelling genieten op basis van de Conventies van Genève (1949) en Wenen (1968) over het wegverkeer zónder dat hierover een bilateraal akkoord werd gesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez conclu avec ->

Date index: 2023-03-24
w