Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez déjà proposées » (Français → Néerlandais) :

Des moyens supplémentaires seront-ils octroyés pour prolonger les mesures que vous avez déjà proposées telles la réduction temporaire du temps de travail de crise, la réduction des prestations et le chômage économique temporaire de crise pour les employés ?

Zullen er bijkomende middelen worden toegekend om de door u voorgestelde maatregelen te verlengen? Ik denk aan de tijdelijke crisisarbeidsduurvermindering, de vermindering van de prestaties en de economische crisiswerkloosheid voor de bedienden.


Monsieur le secrétaire d'État vous m'avez déjà donné des explications à l'occasion de questions similaires ( 5-3185 et 5-3186) mais aucune solution à la problématique des immatriculations non identifiables ni à l'inefficacité de la procédure administrative n'a été proposée.

U gaf inzake deze problematiek al eerder toelichting bij een paar gelijkaardige vragen van mij (5-3185 en 5-3186), maar een echte oplossing voor de gestelde problematiek van niet-identificeerbare kentekens en een inefficiënte administratieve procedure is er niet uit de bus gekomen.


1. Avez-vous déjà examiné la piste proposée par UNIZO?

1. Heeft u de door UNIZO voorgestelde piste reeds onderzocht?


3. a) Cette question a-t-elle été abordée lors des négociations de la nouvelle convention préventive de la double imposition avec la France? b) Dans l'affirmative, avez-vous déjà une idée de l'éventuelle solution qui sera proposée?

3. a) Heeft u in het kader van de onderhandelingen rond een nieuw dubbelbelastingverdrag met Frankrijk deze problematiek ter sprake gebracht? b) Zo ja, is er al enig uitzicht op een mogelijke oplossing?


J’aimerais que, dans un an exactement, la Commission puisse se présenter devant nous et dire: «Les dispositions des résolutions que vous avez proposées ne sont pas restées simplement sur le papier. Nous avons adopté ces propositions spécifiques de la commission spéciale sur la crise et elles ont déjà eu une incidence réelle».

Het zou goed zijn als de Commissie precies een jaar na deze vergadering hier in dit Parlement zou kunnen zeggen: "De bepalingen in de resolutie die u hebt ingediend zijn in praktische maatregelen vertaald; we hebben deze specifieke voorstellen van de Bijzondere Commissie financiële, economische en sociale crisis aangenomen en ze hebben al een reële impact gehad".


1. Quelles initiatives avez-vous déjà prises pour mettre en oeuvre les mesures proposées dans le document «Mesures structurelles concernant le secteur hospitalier»?

1. Welke initiatieven nam u reeds om de maatregelen waarvan sprake in het document «Structurele maatregelen met betrekking tot de ziekenhuissector» uit te voeren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez déjà proposées ->

Date index: 2020-12-20
w