Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordre vendre d'abord-acheter ensuite

Vertaling van "avez ensuite abordé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
des règles d'abord, un statut ensuite

normen vóór status


ordre vendre d'abord-acheter ensuite

order eerst verkopen, daarna aankopen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je souhaiterais néanmoins rappeler à la présente Assemblée - tout comme vous l’avez fait, Monsieur le Commissaire - que le gouvernement grec actuel, a été le premier à reconnaitre l’existence de ce problème et à prendre immédiatement des décisions radicales pour y remédier, d’abord en transformant l’office national des statistiques en une autorité totalement indépendante supervisée par le parlement, et ensuite en prenant les mesure ...[+++]

Ik wil er echter aan herinneren – en u deed dat eerder ook al, commissaris – dat het Griekenland zelf was, dat wil zeggen de huidige Griekse regering, dat als eerste het probleem heeft erkend en onmiddellijk radicale beslissingen heeft genomen om dit te verhelpen, eerst en vooral door de nationale statistische dienst om te vormen tot een volledig onafhankelijke instelling onder het toezicht van het parlement, en ten tweede door een onderzoekscomité op te richten om deze onaanvaardbare procedure te onderzoeken en vast te stellen wie hiervoor verantwoordelijk was.


Franchement, pour y répondre en faisant un travail sérieux et en évitant l’improvisation, nous aurions besoin, d’abord de prendre le temps et les décisions nécessaires pour mettre en œuvre le système rénové que vous avez adopté à travers ce règlement, et ensuite de prendre le temps de répondre sérieusement à toutes les questions, notamment celles que je viens de poser.

Eerlijk gezegd, om hierop een antwoord te kunnen geven door serieus te werk te gaan en zonder te improviseren, zouden wij eerst de nodige tijd en beslissingen moeten nemen ter invoering van het door u via deze verordening goedgekeurde herziene systeem, en vervolgens de tijd moeten nemen om een serieus antwoord te geven op alle vragen, in het bijzonder die welke ik zojuist heb gesteld.


Vous avez dit «non, nous allons d’abord prendre la décision d’officialisation et ensuite nous enverrons le candidat».

U hebt gezegd: nee, we nemen eerst een formaliseringsbesluit en daarna sturen we de kandidaat naar het Parlement.


Ensuite, je voudrais savoir ce que la Commission fait pour aborder la question spécifique de l’introduction de la charia dans certains états du Nigeria ainsi que les actes de violence effectivement perpétrés, notamment le meurtre de chrétiens et l’incendie d’églises dans les états centraux, auxquels vous avez déjà fait référence.

Mijn tweede vraag luidt: hoe reageert de Commissie concreet op het door u al genoemde feit dat in bepaalde Nigeriaanse deelstaten de sharia wordt ingevoerd, en op concrete gewelddaden, zoals het vermoorden van christenen en het neerbranden van kerken in de centrale deelstaten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je parlerai ensuite d'autres documents qui méritent une discussion, mais je tiens d'abord à m'exprimer sur les documents et la déclaration que vous nous avez remis.

Er zijn zeker andere documenten waarover het wel zinvol is te praten en te discussiëren, maar daar kom ik zo dadelijk op terug. Ik wil het nu eerst hebben over de documenten en de verklaring die u ons heeft gegeven.


Vous n'étiez pas présent à ce moment-là, monsieur Mahoux, mais vous avez ensuite abordé la plainte déposée au Conseil de l'Europe.

De heer Mahoux was toen niet aanwezig, maar hij heeft vervolgens de klacht bij de Raad van Europa vermeld.


Vous avez déclaré, en septembre 2006, au sujet de l'engagement des militaires belges au sein de la FINUL (Force intérimaire des NU au Liban) que le contingent belge était chargé de trois missions principales: d'abord le déminage ensuite la reconstruction de certaines infrastructures afin de redynamiser l'économie et enfin le renforcement des relations unissant la Belgique au Liban.

Over de deelname van de Belgische militairen aan UNIFIL (de VN-troepenmacht voor Libanon) hebt u in september 2006 gezegd dat het Belgische contingent drie hoofdopdrachten heeft. De eerste opdracht is ontmijnen, vervolgens worden de militairen ingezet bij de wederopbouw van de infrastructuur om de economie nieuw leven in te blazen, en ten slotte dragen zij bij tot de versterking van de betrekkingen tussen België en Libanon.


Depuis le moment où vous avez posé une question sous la législature précédente, les étapes suivantes ont eu lieu : d'abord, la conclusion d'un accord avec le gouvernement luxembourgeois, ensuite, en 2001, la modification de la réglementation belge et, enfin, avec l'aval du collège des procureurs généraux, puisqu'il faut lancer les opérations de contrôle, la mise en oeuvre desdits contrôles.

Sinds de heer Poty tijdens de vorige regeerperiode een vraag heeft gesteld, werden heel wat stappen gedaan. Eerst werd een akkoord gesloten met de Luxemburgse regering, vervolgens werd de Belgische reglementering in 2001 aangepast en ten slotte zijn met instemming van het College van procureurs-generaal controles van start gegaan.




Anderen hebben gezocht naar : ordre vendre d'abord-acheter ensuite     avez ensuite abordé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez ensuite abordé ->

Date index: 2021-07-18
w