Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez notamment affirmé » (Français → Néerlandais) :

Lors de la réunion de la commission de la Justice du 23 juin 2015, vous avez notamment affirmé avoir demandé un avis à la Commission de la protection de la vie privée eu égard à l'agitation provoquée par ce site internet, ajoutant que vous ne remettiez pas en cause l'existence de ce site mais qu'il convenait selon vous de demander l'avis de la commission étant donné que des données, a fortiori à caractère personnel, ne peuvent être utilisées à n'importe quelle fin.

U antwoordde in de commissie Justitie op 23 juni 2015 ondermeer het volgende: "Gezien het rumoer dat rond de website is ontstaan, heb ik aan de Privacycommissie een advies gevraagd. Ik stel de website niet in vraag, maar ik vraag gewoon een advies, omdat data inderdaad niet zomaar kunnen worden gebruikt, zeker niet als zij persoonsgegevens bevatten".


Vous avez déjà affirmé à plusieurs reprises (aux minorités ethnoculturelles) que vous souhaitiez vous attaquer en priorité au problème de la sous-représentation de personnes issues de minorités ethnoculturelles dans la fonction publique. Vous m'avez en outre assuré que vous preniez la lutte contre la discrimination, notamment sur le marché de l'emploi, très au sérieux.

U hebt al (etnisch-culturele minderheden) meermaals aangehaald dat u de veel lagere tewerkstellingsgraad van mensen met een ECM-achtergrond prioritair wil aanpakken, u hebt me ook al verzekerd dat het u menens is met de strijd tegen discriminatie, ook op de arbeidsmarkt.


Enfin, le texte affirme un point fondamental auquel vous avez fait allusion, Monsieur le Vice-Président de la Commission, tout à l’heure, à savoir que les ambitions de la stratégie de Lisbonne n’ont de sens que si des ressources suffisantes sont mises à leur service, ce qui implique notamment, vous l’aurez compris, un budget européen à la mesure des objectifs à atteindre.

Tot slot wordt in deze tekst een fundamenteel punt gemaakt dat u ook al aanroerde, mijnheer Verheugen, te weten dat de ambities van de strategie van Lissabon alleen zinnig zijn wanneer er voldoende middelen voor worden uitgetrokken, hetgeen met name – zoals u begrepen zult hebben – een Europese begroting vereist die opweegt tegen de te bereiken doelstellingen.


4. a) Avez-vous connaissance d'autres initiatives du type du projet artistique de Hasselt ? b) Dans l'affirmative, pourriez-vous préciser notamment la nature, la finalité et les effets de ces autres initiatives ?

4. a) Zijn er initiatieven bekend gelijkaardig aan het Hasseltse kunstproject? b) Zo ja, kan u toelichting geven over aard, doel, gevolgen, enzovoort?


4. a) Avez-vous demandé des explications à votre collègue néerlandais, notamment sur les raisons pour lesquelles cette opération a eu lieu dans nos eaux territoriales et à proximité de la côte?b) Dans l'affirmative, qu'a-t-il répondu? c) Dans la négative, envisagez-vous de prendre contact avec lui à ce sujet?

4. a) Heeft u uw Nederlandse collega over dit feit, en vooral over de redenen waarom dit zo dicht bij de zeegrens en binnen onze territoriale zone moest gebeuren, reeds om uitleg gevraagd? b) Zo ja, wat was het antwoord? c) Zo neen, overweegt u dit te doen?


Je pense, notamment, à la Conférence nationale des Pensions. b) Avez-vous l'intention de prendre des mesures pour résoudre le problème ? c) Dans l'affirmative, quelles pistes pourraient constituer une solution ?

Ik denk dan aan de Nationale Pensioenconferentie. b) Wenst u maatregelen te nemen om deze problematiek aan te pakken? c) Zo ja, welke pistes zouden hier een oplossing voor kunnen bieden?


En réponse à une question antérieure sur l'applicabilité de la législation en matière d'interruption de carrière dans certaines administrations publiques (notamment dans les hôpitaux publics), vous avez affirmé que ces institutions ressortissent aux compétences des communautés et des régions.

In antwoord op een vroegere vraag over de toepasselijkheid van de wetgeving inzake loopbaanonderbreking op bepaalde openbare besturen (namelijk de openbare ziekenhuizen, antwoordde u dat deze instellingen onder de bevoegdheid ressorteren van de gemeenschappen en de gewesten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez notamment affirmé ->

Date index: 2020-12-29
w