Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez représenté notre » (Français → Néerlandais) :

Au mois de septembre 2015, vous avez représenté notre pays à l'occasion du 20e anniversaire de l'Institut IDEA en Suède.

In september 2015 heeft u ons land vertegenwoordigd ter gelegenheid van de twintigste verjaardag van het IDEA-instituut in Zweden.


7. Quelles mesures avez-vous prises par le biais de notre représentation à Bamako pour les 200 Belges présents au Mali?

7. Welke maatregelen heeft u getroffen via de vertegenwoordiging in Bamako wat de 200 Belgen betreft die aanwezig zijn in Mali?


Alors que la proposition de décision que vous avez soumise demande que notre loi tienne compte du droit à l’information, votre texte se base sur une représentation erronée de la situation et sur des erreurs factuelles, tout comme tout ce qui a été dit ici cet après-midi.

Terwijl het door u ingediende ontwerpbesluit onze wet de maat neemt inzake het recht op informatie, is uw tekst gebaseerd op betekenisverschuivingen en materiële onjuistheden, net als alles wat hier vanmiddag gezegd is.


L'Union pour la Méditerranée représente une avancée majeure et, comme vous l'avez dit, Madame le Commissaire, ouvrira, je l'espère, une nouvelle ère avec nos partenaires car notre destin est commun.

De Unie voor het Middellandse Zeegebied is een grote stap voorwaarts en zoals u heeft gezegd, commissaris zal het – naar ik hoop – een nieuw tijdperk met onze partners inluiden, omdat we een gezamenlijke bestemming hebben.


Vous avez parlé de bien des pays et régions du monde, de pratiquement chaque continent, et nous sommes tous d’accord pour dire que nous assumons une grande responsabilité, en tant que représentants des institutions européennes et de la volonté des citoyens européens, dans l’accomplissement de nos devoirs et dans la concrétisation de notre souhait de protéger les droits de l’homme et d’incorporer leur défense dans toutes nos politiques et, en particulie ...[+++]

U hebt hier vele landen en vele regio’s van overal ter wereld genoemd. Nagenoeg alle continenten zijn de revue gepasseerd. En wij zijn het er allen over eens dat wij als vertegenwoordigers van de Europese instellingen en van de wil van de Europese burgers een immense verantwoordelijkheid dragen. Wij moeten onze plicht nakomen, hetgeen betekent dat wij uitvoering moeten geven aan onze wens om de mensenrechten te beschermen en de eerbiediging van die rechten te integreren in al onze beleidsterreinen, met name in het buitenlands beleid, zoals de voorzitter van de Raad ook al zei.


Je ne vais pas me lancer dans un exercice, que certains penseraient illustrer notre société d’admiration mutuelle, ce qui me paraîtrait un peu excessif, mais au moment même où vous avez décidé de quitter cette Assemblée, à laquelle vous avez apporté beaucoup ainsi qu’à ce Parlement, bien que nous soyons en désaccord sur un certain nombre de points, ce qui est le propre d’une assemblée démocratique, je veux porter témoignage de l’estime dont vous jouissez au sein de notre groupe et de notre reconnaissance pour la façon dont vous avez traité ...[+++]

Ik zal mij niet te buiten gaan aan wat sommigen zouden beschouwen als tekenend voor onze cultuur van wederzijdse vleierij, hetgeen ik wat overdreven zou vinden. Nu u echter besloten hebt niet meer terug te keren in deze Vergadering, waaraan u zowel als Parlementslid als in uw hoedanigheid van Voorzitter een grote bijdrage hebt geleverd, wil ik – ondanks dat wij het op een aantal punten oneens zijn, hetgeen een democratische vergadering eigen is – u zeggen hoeveel waardering onze fractie voor u heeft en hoe erkentelijk wij zijn voor de wijze waarop u degenen die in dit Parlement een minderheid vormen behandeld hebt.


- Au nom de la coordination des droites européennes, je dois vous dire, Monsieur le Haut Représentant à la politique étrangère et de sécurité commune, que vous n'avez pas notre confiance.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, namens de Technische Fractie van Onafhankelijke Leden moet ik u zeggen dat u ons vertrouwen niet geniet.


Etant donné le rôle joué par la Belgique et la présence de Belges pendant le génocide au Rwanda, il va de soi que notre pays doit y être représenté. a) Avez-vous déjà reçu une invitation pour la cérémonie du 7 avril 2014? b) Vous-même ou un autre membre du gouvernement envisagez-vous d'être présents lors de cette cérémonie?

Gezien de rol van België en de aanwezigheid van Belgen tijdens de genocide in Rwanda is het niet meer dan vanzelfsprekend dat ook ons land daar vertegenwoordigd is. a) Heeft u reeds een uitnodiging gekregen voor de plechtigheid op 7 april 2014? b) Overweegt u of een ander lid van deze regering aanwezig te zijn op de plechtigheid die dag?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez représenté notre ->

Date index: 2021-08-25
w