Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez souhaité apporter » (Français → Néerlandais) :

C'est également la réponse que vous avez souhaité apporter avec une plus grande sécurité dans les gares et dans les trains.

Op dezelfde manier wilde u zorgen voor meer veiligheid in de stations en treinen.


C'est également la réponse que vous avez souhaité apporter avec une plus grande sécurité dans les gares et dans les trains. En cela, vous serez sans doute soutenue par l'ensemble des forces politiques du Parlement.

U hebt hetzelfde antwoord willen bieden door de bewaking in de stations en in de treinen te verscherpen, en ik verwacht dat u in die beslissing zal worden gesteund door alle politieke partijen in het Parlement.


– (SL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite tout d’abord vous remercier pour le soutien que vous avez apporté à cette déclaration écrite.

– (SL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik u bedanken voor de steun die u aan deze schriftelijke verklaring hebben gegeven.


Pour en revenir au sujet qui nous occupe aujourd’hui, je souhaite remercier la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures (LIBE), ainsi que le rapporteur, M. Sógor, pour le travail très constructif accompli sur ce sujet et le soutien apporté à la Commission lorsque vous avez adopté votre avis en juillet.

Terugkerend naar het agendapunt van vandaag: ik wil graag de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de rapporteur, mijnheer Sógor, bedanken voor hun zeer constructieve werk en voor de steun aan de Commissie bij de vaststelling van uw advies in juli.


C'est dans ce contexte et dans un esprit de profonde amitié et de respect à l'égard du peuple autrichien que nous écouterons avec attention le message que vous avez souhaité apporter au Parlement européen.

In deze context en in een geest van ware vriendschap en eerbied jegens het Oostenrijkse volk, zullen wij aandachtig luisteren naar de boodschap die u wenst mee te delen aan het Europees Parlement.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, ce débat sur le nouveau cycle que vous avez souhaité débouche sur une question importante à mes yeux : l’Union apporte-t-elle, par son action propre, aux gouvernements et aux citoyens européens, des moyens supplémentaires de s’ajuster avec succès et de maîtriser la mondialisation ?

Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de hamvraag van dit debat over de nieuwe WTO-ronde is volgens mij de volgende: is de Unie bereid de Europese regeringen en burgers extra middelen in handen te geven zodat deze zich succesvol aan de mondialisering kunnen aanpassen en dit verschijnsel onder controle kunnen houden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez souhaité apporter ->

Date index: 2023-03-24
w