Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez tous pris " (Frans → Nederlands) :

Veuillez vous assurer que vous avez pris connaissance de tous les frais et taxes annexes liés à votre prêt.

Let erop dat u op de hoogte bent van alle andere belastingen en kosten die aan uw krediet zijn verbonden.


Enfin, j’ai pris bonne note du ferme soutien que vous avez tous manifesté à l’égard de la désignation de Sarajevo comme Capitale européenne de la culture 2014.

Tot slot heb ik kennis genomen van de sterke steun die u allen hebt laten blijken voor Sarajevo als Culturele Hoofdstad in 2014.


Veuillez vous assurer que vous avez pris connaissance de tous les frais et taxes annexes liés à votre prêt.

Let erop dat u op de hoogte bent van alle andere belastingen en kosten die aan uw krediet zijn verbonden.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense pouvoir affirmer que vous avez tous pris connaissance de la déclaration formulée hier par le président iranien, M. Ahmadinejad, qui a souhaité qu’Israël soit rayé de la carte, affirmant que c’était là la volonté de l’ayatollah Khomeiny.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, u hebt gisteren waarschijnlijk wel gehoord dat de Iraanse president, de heer Ahmadinejad, zich beroepend op Ayatollah Khomeini heeft verklaard dat de staat Israël van de kaart moet worden geveegd.


Nous ne disposons pas d’une quantité infinie de temps devant nous; si nous prenons trop de temps, nous finirons par nous frustrer, par frustrer les Palestiniens, par frustrer les Israéliens et ce moment d’espoir dont vous avez tous pris la mesure, ce moment de fierté qui existe également parmi les Israéliens et les Palestiniens, aura disparu.

En we hebben niet eeuwig de tijd; als het te lang duurt, raakt iedereen gefrustreerd: wij, de Palestijnen en de Israëli’s, en die frustratie zou de doodsteek betekenen voor dit door u allen erkende moment van hoop, voor de trots die nu zowel onder de Israëli’s als onder de Palestijnen leeft, en voor dat deel van de bevolking in Israël en Palestina dat steeds meer eenzelfde standpunt deelt.


Monsieur le Premier ministre, vous avez soutenu que tous les gouvernements des États membres doivent faire preuve de souplesse et de compromis - j’ai pris note de ce que vous avez dit.

U heeft betoogd, Taoiseach, dat de overheden van de lidstaten op alle fronten flexibiliteit en compromisbereidheid aan de dag moeten leggen. Dat zijn letterlijk uw woorden.


Le montant de tous autres avantages (pécule de vacances, allocation de bien-être,..) qui sont liés aux revenus professionnels et aux revenus de remplacement dont vous avez bénéficié, sont pris en considération.

Worden in aanmerking genomen, het bedrag van alle andere genoten voordelen (vakantiegeld, welvaartspremie,..) die verbonden zijn met de beroepsinkomens en de vervangingsinkomens.


2. a) Tous les hôpitaux prennent-ils les mêmes mesures de précaution ? b) Dans l'affirmative, quelles sont les mesures prescrites? c) Dans la négative, comment expliquez-vous l'absence de mesures et pourquoi n'avez-vous pris aucune initiative? d) Dans le dernier cas, pouvez-vous également donner un aperçu des mesures de précaution prises dans chaque hôpital? e) Dans la négative, comment expliquez-vous l'absence de mesures?

2. a) Hanteren alle ziekenhuizen dezelfde voorzorgsmaatregelen ? b) Zo ja, wat zijn deze voorgeschreven maatregelen ? c) Zo neen, hoe verklaart u het ontbreken hiervan en waarom heeft u geen actie ondernomen ? d) Kan u in het laatste geval ook een overzicht geven van de voorzorgsmaatregelen per ziekenhuis ? e) Zo neen, hoe verklaart u het ontbreken hiervan ?


2. a) Y a-t-il eu véritablement une concertation avec les propriétaires ? b) Ont-ils tous pu s'exprimer ouvertement et avez-vous pris en considération leurs avis ? c) Comment cette " concertation" se traduit-elle concrètement dans la nouvelle méthodologie ?

2. a) Werd echt met de eigenaars overlegd? b) Hebben ze vrijuit hun mening kunnen geven en heeft u rekening gehouden met hun adviezen? c) Hoe werd dat overleg concreet in de nieuwe methodiek vertaald?


2. Dans l'intervalle, avez-vous pris des initiatives en vue d'adapter les circulaires en ce sens que tous les types de véhicules autres que les véhicules particuliers ressortissent également aux circulaires?

2. Heeft u ondertussen initiatieven genomen om de omzendbrieven aan te passen in de zin dat alle andere types voertuigen dan personenwagens ook binnen het toepassingsgebied kunnen vallen?




Anderen hebben gezocht naar : vous avez     connaissance de tous     vous avez pris     vous avez tous     j’ai pris     vous avez tous pris     dont vous avez tous pris     soutenu que tous     dont vous avez     montant de tous     pris     tous     pourquoi n'avez-vous pris     une concertation avec     ont-ils tous     avez-vous pris     sens que tous     avez tous pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez tous pris ->

Date index: 2022-03-24
w