Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez également évoqué " (Frans → Nederlands) :

2. Vous avez également évoqué l'importance des contrôles de police.

2. U wees voorts op het belang van politiecontroles.


Vous avez également évoqué la création de places supplémentaires dans des centres d'asile comme Poelkapelle et une extension éventuelle des initiatives locales d'accueil (ILA).

Maar u had het ook over meer plaatsen in asielcentra als die van Poelkapelle, en over een mogelijke uitbreiding van de Lokale Opvanginitiatieven (LOI).


Vous avez également évoqué un audit de CARA qui était en cours (Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 64, p. 154).

Deze heeft nochtans een meldingsplicht op basis van art. 46, §1, van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs. In juni 2009 stelde u dat er overleg was met uw collega van Mobiliteit over de verantwoordelijkheid van de artsen wanneer ze een dergelijk attest afleveren. Ook verwees u naar een audit van CARA die aan de gang was (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 64, blz. 154).


Lors d'une précédente question parlementaire concernant les pistes de solution pour améliorer et augmenter les contrôles à bord des trains, vous avez évoqué un plan d'action lancé fin 2014 et ayant pour but non seulement d'améliorer le taux de contrôle dans les trains mais également de lutter contre la fraude.

Op een eerdere parlementaire vraag over de mogelijke oplossingen om de controles in de treinen te verbeteren en op te drijven, hebt u verwezen naar een actieplan dat eind 2014 van start ging en dat niet alleen het controlepercentage in de treinen moest verbeteren, maar ook fraude moest tegengaan.


Il reste un troisième thème que vous avez également évoqué: c’est celui des déclarations politiques.

Er rest een derde onderwerp dat ook door u is aangehaald, en dat zijn de politieke verklaringen.


Par rapport à 2012, la baisse est même spectaculaire (mais cela s'explique partiellement, peut-être, par le problème évoqué ci-dessus?). a) À quoi faut-il attribuer cette forte baisse? b) Pouvez-vous signaler, pour la période 2012-2015, par région, les montants pour lesquels des accroissements d'impôts ont été effectués? c) Pouvez-vous communiquer les mêmes données par rapport aux amendes imposées? d) Pouvez-vous également signaler ce qui, sur ces montants, a été effectivement perçu (en reprenant les mêmes répartitions)? e) Avez-vous ...[+++]

Ten opzichte van 2012 is de daling zelfs spectaculair (maar mogelijk is in dit geval een deel verklaarbaar door het hierboven geschetste probleem?). a) Waaraan ligt deze forse daling? b) Kan u voor de periode 2012-2015, per Gewest, melden voor welke bedragen er belastingverhogingen werden doorgevoerd? c) Kan u hetzelfde meedelen voor wat de opgelegde boetes betreft? d) Kan u ook melden hoeveel daarvan effectief werden geïnd (zelfde opsplitsingen)? e) Heeft u de intentie de controles en al wat daaruit volgt opnieuw op te voeren?


Vous avez également évoqué la stratégie de Lisbonne et la nécessité d’un nouveau cycle.

U hebt ook gesproken over de strategie van Lissabon en de behoefte aan een nieuwe cyclus.


Au niveau externe – car vous avez également évoqué l'éventail de questions, d'activités et d'événements externes auxquels l'Union européenne devrait participer et dans lesquels elle devrait jouer un rôle important –, nous prévoyons trois initiatives stratégiques pour l'année prochaine.

Aangezien u ook het hele scala aan externe kwesties heeft aangesneden en daarnaast de activiteiten en gebeurtenissen waarbij de Europese Unie geacht wordt een belangrijke rol te spelen, wijs ik u erop dat we op buitenlands gebied voor volgend jaar drie strategische initiatieven op het programma hebben staan.


Au niveau externe – car vous avez également évoqué l'éventail de questions, d'activités et d'événements externes auxquels l'Union européenne devrait participer et dans lesquels elle devrait jouer un rôle important –, nous prévoyons trois initiatives stratégiques pour l'année prochaine.

Aangezien u ook het hele scala aan externe kwesties heeft aangesneden en daarnaast de activiteiten en gebeurtenissen waarbij de Europese Unie geacht wordt een belangrijke rol te spelen, wijs ik u erop dat we op buitenlands gebied voor volgend jaar drie strategische initiatieven op het programma hebben staan.


Nous souhaiterions également disposer à temps des mesures envisagées dans le cadre de Tampere II. Quant à l’évaluation à mi-parcours de l’Agenda de Lisbonne que vous avez également évoqué et qui, en l’an 2000, nous promettait pour 2010 le plein emploi et l’économie de la connaissance la plus dynamique du monde, nous ne devrions pas attendre mars 2005 pour nous y atteler.

Wij zouden ook graag op tijd willen weten welke maatregelen zijn gepland in het kader van Tampere II. We zouden niet tot maart 2005 moeten wachten met de tussentijdse evaluatie van de Agenda van Lissabon, waar u ook aan refereerde. Daarmee werd ons in 2000 beloofd dat Europa in 2010 volledige werkgelegenheid zou hebben en de meest dynamische kenniseconomie van de wereld zou zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez également évoqué ->

Date index: 2023-01-08
w