Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez-vous déjà consulté ou comptez-vous bien consulter " (Frans → Nederlands) :

5. a) Avez-vous déjà consulté ou comptez-vous bien consulter le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CNSPH) pour la mise en place de chacune de ces recommandations? b) Avez-vous informé vos collègues de l'importance d'intégrer les personnes handicapées dans les processus de réflexion et de décision des politiques, stratégies et actions qui les concernent - le CNSPH étant l'interlocuteur privilégié au niveau fédéral?

5. a) Heeft u de Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) al geraadpleegd in verband met de uitvoering van elk van die aanbevelingen of zult u dat alsnog doen? b) Heeft u uw collega's er al op gewezen hoe belangrijk het is met de gehandicapte personen rekening te houden tijdens het besluitvormings- en het beslissingsproces dat uitmondt in de beleidsmaatregelen, de strategieën en de acties die hen betreffen - waarbij de NHRPH op federaal niveau de bevoorrechte gesprekspartner is?


1. Avez-vous déjà consulté, à propos de cette piste de réflexion: a) les partenaires sociaux; b) les autres ministres du gouvernement? c) Dans l'affirmative, quelles ont été les réactions? d) Dans la négative, quand envisagez-vous de les consulter?

1. Heeft u over deze denkpiste al overleg gepleegd met: a) de sociale partners; b) de andere ministers binnen de regering? c) Zo ja, wat waren de reacties? d) Zo neen, wanneer overweegt u dit te doen?


Vous attendiez les résultats d'une consultation publique de l'IBPT concernant le marché mobile en Belgique pour affiner votre politique. a) Avez-vous déjà reçu le résultat de cette consultation? b) Quelles informations intéressantes en est-il sorti?

U zei dat u de resultaten van een openbare raadpleging van het BIPT betreffende de mobiele markt in België afwachtte om uw beleid te finetunen. a) Heeft u de resultaten van die raadpleging intussen al ontvangen? b) Welke interessante bevindingen zijn daaruit naar voren gekomen?


Les personnes intéressées peuvent-elles les y consulter? 4. Quelles mesures concrètes avez-vous déjà prises pour faciliter l'accès aux documents administratifs (consultation plus aisée)?

4. Welke concrete maatregelen heeft u al genomen om de toegang tot de administratieve documenten makkelijker te maken (makkelijker raadpleging)?


La préparation du contenu et les consultations de la société civile ont déjà débuté : mise en ligne d'un forum internet (" Vous et l'Europe " : [http ...]

De inhoudelijke voorbereidingen en consultaties met het middenveld zijn ondertussen al begonnen: de oprichting van een interactief internetforum (" U en Europa" [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous déjà consulté ou comptez-vous bien consulter ->

Date index: 2022-05-29
w