Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez-vous seulement » (Français → Néerlandais) :

Vous avez récemment mentionné que seulement 3 des 23 millions d'euros d'amendes infligés à des voyageurs sans ticket par les contrôleurs de la SNCB ont été récupérés.

U deelde onlangs mee dat slechts 3 van de 23 miljoen euro aan boetes die zwartrijders in 2015 door controleurs van de NMBS opgelegd kregen, werden betaald.


Lors d'une précédente question parlementaire concernant les pistes de solution pour améliorer et augmenter les contrôles à bord des trains, vous avez évoqué un plan d'action lancé fin 2014 et ayant pour but non seulement d'améliorer le taux de contrôle dans les trains mais également de lutter contre la fraude.

Op een eerdere parlementaire vraag over de mogelijke oplossingen om de controles in de treinen te verbeteren en op te drijven, hebt u verwezen naar een actieplan dat eind 2014 van start ging en dat niet alleen het controlepercentage in de treinen moest verbeteren, maar ook fraude moest tegengaan.


Vous avez ainsi indiqué vouloir interdire les cigarettes mentholées à partir de 2020 seulement.

Zo communiceerde u zelf mentholsigaretten pas te willen verbieden vanaf 2020, hoewel u eraan toevoegde open te staan voor overleg en nieuwe initiatieven.


Ainsi, une partie du territoire ne dispose toujours pas d'accès au réseau 4G. 13 % des Belges n'ont encore jamais utilisé Internet, tandis que le recours au service public en ligne, à l'instar renvoi de formulaires électronique aux différentes administrations, n'est utilisé que par seulement 45 % des Belges. 1. Avez-vous pu rencontrer les entreprises du secteur afin de trouver des solutions pour les zones de notre territoire qui ne bénéficient toujours pas de l'infrastructure nécessaire à un accès à la 4G mobile?

1. Heeft u de bedrijven uit de sector ontmoet teneinde oplossingen aan te reiken voor de zones op ons grondgebied die het nog altijd zonder de noodzakelijke voorzieningen voor de toegang tot het 4G-netwerk moeten stellen?


Vous avez mentionné dans votre question un communiqué de presse dans lequel il était proposé de revenir à un système dans lequel subsisterait seulement quatre critères pour les secteurs à risque - ce qui impliquerait la suppression des quatre critères spécifiques pour les secteurs à risque - en référence à l'avis du CNT.

U vermeldt in uw vraagstelling een persbericht waarin men zou stellen terug te willen gaan naar een systeem van slechts vier algemene criteria - hetgeen de schrapping van de specifieke criteria voor de risicosectoren zou impliceren - met verwijzing naar het advies van de NAR.


Monsieur le Vice-président, Monsieur le ministre des affaires étrangères, Stavros, permettez-moi de vous dire ceci à titre personnel: vous avez non seulement été un bon ami et un formidable collègue, mais vous avez également enrichi nos vies de toutes les manières possibles.

Mijnheer de ondervoorzitter en minister van Buitenlandse Zaken, Stavros, wat ik je wil zeggen is het volgende: je bent niet alleen een goede vriend en voortreffelijk collega, maar je hebt onze levens op alle mogelijke manieren verrijkt.


Vous ne les avez pas seulement privés de leur argent, vous leur avez pris leur démocratie.

U hebt hen niet alleen geld ontnomen; u hebt hen hun democratie ontnomen.


Je voudrais profiter de l'occasion pour vous remercier une fois de plus au nom du Parlement européen, car vous avez non seulement montré votre engagement vis-à-vis de l'Europe, mais aussi – et surtout – vous avez exprimé, dans cette invitation, votre reconnaissance du Parlement européen en tant qu'organe représentant les citoyens de l'Union européenne.

Ik zou graag van deze gelegenheid gebruik willen maken om u, namens het Europees Parlement, wederom te bedanken voor deze uitnodiging.U hebt namelijk niet alleen uwverbintenis aan Europa getoond, maar– belangrijker nog –u hebt ook door middel van die uitnodiging uw waardering geuit voor het Europees Parlement als het orgaan dat de bevolking van de Europese Unie vertegenwoordigd.


Je voudrais profiter de l'occasion pour vous remercier une fois de plus au nom du Parlement européen, car vous avez non seulement montré votre engagement vis-à-vis de l'Europe, mais aussi – et surtout – vous avez exprimé, dans cette invitation, votre reconnaissance du Parlement européen en tant qu'organe représentant les citoyens de l'Union européenne.

Ik zou graag van deze gelegenheid gebruik willen maken om u, namens het Europees Parlement, wederom te bedanken voor deze uitnodiging.U hebt namelijk niet alleen uwverbintenis aan Europa getoond, maar– belangrijker nog –u hebt ook door middel van die uitnodiging uw waardering geuit voor het Europees Parlement als het orgaan dat de bevolking van de Europese Unie vertegenwoordigd.


Madame, vous avez non seulement fait un excellent rapport, mais vous avez aussi, à maintes reprises dans ce Parlement, montré l’importance de la sécurité routière.

U hebt niet alleen een uitstekend verslag opgesteld, maar u hebt ook herhaalde malen in dit Parlement aangetoond hoe belangrijk verkeersveiligheid is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez-vous seulement ->

Date index: 2023-09-30
w