Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aviez alors répondu » (Français → Néerlandais) :

Vous m'aviez alors répondu, en février, qu'"il sera impossible au Collège des procureurs généraux de répondre à votre question dans le délai imparti, d'autant qu'il conviendra de demander au parquet territorialement compétent de bien vouloir transmettre les informations sur les initiatives qu'il aurait été éventuellement jugé opportun de prendre.

U antwoordde me in februari dat het College van procureurs-generaal niet binnen de toebedeelde termijn op mijn vraag kon antwoorden, aangezien het territoriaal bevoegde parket moest worden gevraagd informatie over te zenden over de initiatieven die al zouden zijn genomen.


Vous aviez alors répondu que le seul rôle de l'État fédéral dans ce dossier consiste à promulguer un arrêté royal portant sur les conditions d'agrément.

U antwoordde toen dat de enige rol die voor de federale overheid is weggelegd in dit dossier, het uitvaardigen van een koninklijk besluit met erkenningsvoorwaarden is.


Vous aviez alors répondu qu'après une concertation urgente avec le secteur, une procédure avait été lancée pour une nouvelle commande dont la livraison était prévue en juin 2016.

U antwoordde toen dat na spoedoverleg met de sector een procedure werd opgestart voor een nieuwe bestelling met verwachte levering in juni 2016.


Vous aviez alors répondu que votre cabinet avait pris connaissance d'un certain nombre de griefs en lien avec la vente dans notre pays de produits ayant un label mentionnant l'absence d'huile de palme et que vous auriez sûrement l'occasion de reparler de cette problématique pendant les missions économiques prévue la semaine qui suivait.

U antwoordde toen dat uw kabinet kennisgenomen had van klachten over de verkoop van producten met een 'zonder palmolie'-label in ons land, en dat u deze problematiek zeker opnieuw zou opnemen met uw gesprekspartners tijdens de handelsmissies in de daaropvolgende week.


Vous aviez alors répondu qu'une approche aussi humaine que possible et une bonne harmonisation entre les autorités centrales sont essentielles.

U antwoordde toen dat een zo menselijk mogelijke aanpak en een goede afstemming tussen de centrale autoriteiten van groot belang zijn.


Vous avez alors répondu que vous n’aviez pas eu le temps d’y réfléchir.

U zei destijds dat u nog geen tijd had gehad om daarover na te denken.


Vous m'aviez alors répondu que vous aviez transmis ce plan à vos collègues des Communautés et Régions.

U heeft mij geantwoord dat u het plan aan uw collega's van de Gemeenschappen en de Gewesten had overgelegd.


Vous m'aviez alors répondu que l'étude de pareil regroupement se rapportait à certains projets repris dans le plan stratégique de La Poste.

U heeft mij toen geantwoord dat de studie van een dergelijke hergroepering bepaalde projecten uit het strategisch plan van De Post betrof.


Vous aviez alors répondu ne pas voir pourquoi l'intégrité et l'impartialité des personnes désignées pourraient être mises en doute (question no 367 du 29 janvier 1990, Questions et Réponses, Chambre, 1989-1990, no 102 du 20 mars 1990, p. 8080).

U antwoordde toen niet te begrijpen waarom aan de integriteit en de onafhankelijkheid van de door u aangewezen leden zou kunnen worden getwijfeld (vraag nr. 367 van 29 januari 1990, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1989-1990, nr. 102 van 20 maart 1990, blz. 8080).


Vous aviez alors répondu que vous estimiez que la liste des hôpitaux concernés peut être rendue publique et que vous prendriez les dispositions nécessaires auprès du service compétent du SPF Santé publique pour qu'il en soit ainsi.

U hebt toen geantwoord dat de lijst van de betrokken ziekenhuizen volgens u nu wel kon worden bekendgemaakt, en dat u de bevoegde dienst van de FOD Volksgezondheid zou opdragen het nodige te doen.




D'autres ont cherché : vous m'aviez alors répondu     vous aviez alors répondu     vous n’aviez     vous avez     avez alors répondu     aviez alors répondu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aviez alors répondu ->

Date index: 2021-05-09
w