Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aviez déjà annoncé " (Frans → Nederlands) :

Vous aviez déjà annoncé dans une interview accordée au quotidien Het Belang van Limburg, mais également dans l'hémicycle parlementaire, que le département de la Défense devrait également réaliser des économies.

In een interview in Het Belang van Limburg, maar ook in het parlementaire halfrond kondigde u al aan dat ook op Defensie bespaard zal moeten worden.


Comme vous nous l'aviez déjà annoncé, 101.6 millions d'euros sont consacrés à l'apurement des factures de la Justice.

Zoals u al had aangekondigd, zal er een bedrag van 101,6 miljoen euro worden uitgetrokken voor de aanzuivering van de achterstallige facturen bij Justitie.


Le 25 mars, vous aviez déjà personnellement appelé à agir et annoncé vouloir prendre des initiatives législatives.

Zelf had u reeds op 25 maart opgeroepen tot actie en aangekondigd dat u wetgevende initiatieven zou nemen.


1. En février 2015, vous aviez annoncé à mon collègue monsieur Senesael d'envisager un remboursement de ce test pour une certaine catégorie de patientes. a) Avez-cous déjà pu consulter le Conseil technique médical de l'INAMI dans ce cadre? b) Si oui, des propositions en vue d'adapter le remboursement de ce test ont-elles pu être avancées?

1. In februari 2015 liet u mijn collega, de heer Senesael, weten dat u overwoog de test voor een bepaalde categorie zwangere vrouwen te laten terugbetalen. a) Hebt u de Technisch-medische raad van het RIZIV hierover al geraadpleegd? b) Zo ja, konden er daarbij voorstellen worden gedaan voor een aanpassing van de terugbetalingsmodaliteiten?


Vous aviez déjà annoncé précédemment que ce problème serait examiné au sein du Conseil national des établissements hospitaliers. 1. a) Ce Conseil a-t-il déjà rendu un avis? b) Dans l'affirmative, quel en est le contenu? c) Dans la négative, quand cet avis devrait-il être rendu?

1. a) Is er reeds een advies van de Nationale Raad voor ziekenhuisvoorzieningen? b) Zo ja, wat is de inhoud ervan? c) Zo neen, voor wanneer wordt dit advies verwacht?


7. Vous aviez déjà annoncé votre intention de modifier de manière approfondie le système de compensation pour les retards. a) Pourriez-vous commenter les lignes de force de cette réforme ? b) Quelles mesures seront prises pour améliorer la convivialité du système ?

7. Eerder lanceerde u al het idee om het compensatiesysteem voor vertragingen grondig te hervormen. a) Kan u de krachtlijnen van deze hervorming toelichten? b) Hoe zal de klantvriendelijkheid ervan verbeterd worden?


7. Vous aviez déjà annoncé votre intention de modifier de manière approfondie le système de compensation pour les retards. a) Pourriez-vous commenter les lignes de force de cette réforme ? b) Quelles mesures seront prises pour améliorer la convivialité du système ?

7. Eerder lanceerde u al het idee om het compensatiesysteem voor vertragingen grondig te hervormen. a) Kan u de krachtlijnen van deze hervorming toelichten? b) Hoe zal de klantvriendelijkheid ervan verbeterd worden?


Vous redites ainsi ce que que vous aviez déjà annoncé le 9 mai 2012 au Parlement, à savoir que si des problèmes d'ordre public se posent, un renvoi ou une expulsion restent envisageables.

Dat is een doorslag van wat u reeds op 9 mei 2012 in het Parlement heeft aangekondigd: " Indien er alsnog problemen van openbare orde aan het licht komen, kan alsnog worden overgegaan tot terugwijzing of uitzetting" .


6. Vous aviez annoncé que le groupe de travail CSS clôturerait ses activités en octobre 2005. a) L'étude relative au CSS a-t-elle déjà été finalisée? b) Quelles en sont les conclusions?

6. Wat de CSS-werkgroep betreft, zei u dat deze in oktober 2005 zou afgerond zijn. a) Is de studie rond CSS reeds afgerond ? b) Wat zijn de besluiten terzake ?


Tout d'abord, en ce qui concerne le plan d'action national consacré aux enfants, j'ai déjà eu l'occasion de vous interroger plusieurs fois à ce sujet et en réponse à la dernière question que je vous avais posée, vous aviez annoncé que les travaux du groupe de travail reprendraient en septembre et tiendraient compte des avis formulés lors de la table ronde du 6 mai 2004 par les différents partenaires, à savoir entre autres les Communautés et les Régions.

Ik heb de minister al meermaals vragen gesteld over het nationaal actieplan voor kinderen. Naar aanleiding van mijn laatste vraag had de minister aangekondigd dat de werkzaamheden van de werkgroep in september zouden worden hervat en rekening zouden houden met de adviezen die op de rondetafel van 6 mei 2004 onder meer werden uitgebracht door de gemeenschappen en gewesten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aviez déjà annoncé ->

Date index: 2022-09-08
w