Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avions déjà accepté " (Frans → Nederlands) :

- (DE) Monsieur le Président, il s’agit d’un ajout que nous avions déjà accepté lors des négociations de compromis, mais qui a été omis à cause d’un oubli rédactionnel.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het gaat hier om een toevoeging die wij tijdens de onderhandelingen om tot een compromis te komen reeds hadden meegenomen, maar die als gevolg van een redactionele vergissing is weggelaten.


En ce qui concerne le rapport de MVisser, j’ai déjà expliqué que la Commission ne pouvait pas accepter les amendements proposés par le Parlement mais que nous avions pris note des recommandations du rapport.

Wat het verslag van de heer Visser betreft, heb ik eerder al aangegeven dat de Commissie de amendementen van het Parlement weliswaar niet kan accepteren, maar wel nota heeft genomen van de aanbevelingen in het verslag.


- Madame la Commissaire, chers collègues, il y a quelques mois déjà, nous nous étions alarmés de l’accord sur le vin conclu avec les États-Unis, sur lequel nous avions dû demander un débat d’urgence et qui contenait déjà quelques mauvais ingrédients de la réforme que vous proposez aujourd’hui: affaiblissement des critères européens de qualité du vin, confusion sur les indications géographiques et les appellations d’origine, acceptation de pratiques œnolog ...[+++]

– (FR) Mevrouw de commissaris, dames en heren, het is alweer een paar maanden geleden dat we werden opgeschrikt door de wijnovereenkomst met de Verenigde Staten, waarover we een spoeddebat moesten aanvragen en dat al een aantal van de slechte ingrediënten bevatte uit de hervorming die u vandaag voorstelt: afzwakking van de Europese kwaliteitscriteria voor wijn, onduidelijkheid over geografische aanduidingen en herkomstbenamingen, aanvaarding van uiterst twijfelachtige oenologische praktijken en een grotere openstelling van de markt, dit alles ten behoeve van gestandaardiseerde producten die geacht worden te beantwoorden aan de smaak van ...[+++]


La Belgique n'a nulle part « refusé » d'emboîter le pas à l'initiative de la France ainsi qu'aux 14 autres États qui ont annoncé leur volonté d'introduire une contribution internationale de solidarité sur les billets d'avion — ce que l'on appelle communément la taxe sur les billets d'avion, puisque comme 28 autres pays, elle a accepté de se joindre à ces 14 pays dans un groupe pilote chargé non seulement d'étudier les modalités de la mise en œuvre des contributions de solidarité dans les différents pays qui l'ont ...[+++]

België heeft nergens « geweigerd » om het initiatief van Frankrijk op de voet te volgen, evenmin als de 14 andere staten die hun wil hebben aangekondigd om een internationale solidariteitsbijdrage in te voeren op vliegtuigtickets — wat we doorgaans de belasting op de vliegtuigtickets noemen- gezien België, net zoals 28 andere landen, heeft aanvaard om zich bij deze 14 landen te voegen in een stuurgroep. Deze stuurgroep is niet alleen belast met het bestuderen van de modaliteiten van de uitvoering van solidariteitsbijdragen in de verschillende landen die deze reeds hebben ingesteld, maar ook met het bestuderen van de modaliteiten die het ...[+++]


Ainsi, en 2000, nous avions déjà accepté que la Ville d'Anvers nous propose un plan d'action pour s'attaquer aux problèmes liés à la prostitution : santé publique, sécurité, traite des êtres humains, etc.

In 2000 gingen we ermee akkoord dat de stad Antwerpen ons een actieplan zou voorleggen voor de bestrijding van problemen onder meer inzake volksgezondheid, veiligheid en mensenhandel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions déjà accepté ->

Date index: 2021-02-10
w