22. invite la Commission, en vue d'assurer une concurrence équitable entre les différents modes de transport, à examiner d'urgence l'incidence économique du taux nul de TVA sur les billets d'avion, le kérosène et l'achat de nouveaux avions, ainsi que de l'absence de droits d'accises sur le kérosène et des subventions directes accordées aux aéroports et aux compagnies aériennes, et à lui présenter un rapport à ce sujet d'ici la fin de 2000;
22. verzoekt de Commissie om met spoed een onderzoek te doen naar de economische gevolgen van het BTW-nultarief op vliegtickets, kerosine en de aankoop van nieuwe vliegtuigen, en van de vrijstelling van kerosineaccijns en de rechtstreekse subsidies aan luchthavens en luchtvaartmaatschappijen, teneinde eerlijke concurrentie tussen de verschillende vormen van vervoer te garanderen; dringt er bij de Commissie op aan hierover vóór het einde van het jaar 2000 een verslag uit te brengen;