Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avis juridique lequel faisait valoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a en outre été demandé au service juridique du Parlement de formuler un avis juridique, lequel faisait valoir des raisons sérieuses permettant d'estimer que l'amendement 138 allait au-delà de la compétence de la Communauté telle qu'établie à l'article 95 du traité CE.

De juridische dienst van het Parlement was ook verzocht om een juridisch advies, dat gegronde redenen bevatte om aan te nemen dat amendement 138 de bevoegdheid van de Gemeenschap, zoals vastgelegd in artikel 95 van het EG-Verdrag, te buiten gaat.


Le ministre de l'Intérieur partage l'avis selon lequel le Conseil ne peut se baser, pour ce qui est de l'évaluation, que sur l'application pratique de la norme juridique dans un cas concret.

De minister van Binnenlandse Zaken sluit zich aan bij de bedenking dat de Raad alleen de praktische toepassing van de juridische norm in een concrete casus als grondslag voor de evaluatie mag nemen.


En ce qui concerne l'article 6 de la proposition, l'auteur de celle-ci propose d'adopter le texte suggéré par le Comité d'avis, selon lequel le pouvoir d'agir peut être donné à une association disposant de la personnalité juridique.

Wat artikel 6 van het voorstel betreft, stelt de indiener voor de tekst van het Adviescomité over te nemen, waarin bepaald wordt dat instellingen en verenigingen die rechtspersoonlijkheid bezitten, in rechte kunnen optreden.


En ce qui concerne l'article 6 de la proposition, l'auteur de celle-ci propose d'adopter le texte suggéré par le Comité d'avis, selon lequel le pouvoir d'agir peut être donné à une association disposant de la personnalité juridique.

Wat artikel 6 van het voorstel betreft, stelt de indiener voor de tekst van het Adviescomité over te nemen, waarin bepaald wordt dat instellingen en verenigingen die rechtspersoonlijkheid bezitten, in rechte kunnen optreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutes les délégations partagent néanmoins l'avis selon lequel le diplôme de gradué en pratique juridique doit être valorisé.

Alle delegaties zijn het er wel mee eens om het diploma van gegradueerde in de rechtspraktijk beter te valoriseren.


Le ministre de l'Intérieur partage l'avis selon lequel le Conseil ne peut se baser, pour ce qui est de l'évaluation, que sur l'application pratique de la norme juridique dans un cas concret.

De minister van Binnenlandse Zaken sluit zich aan bij de bedenking dat de Raad alleen de praktische toepassing van de juridische norm in een concrete casus als grondslag voor de evaluatie mag nemen.


Au cours de sa réunion du 5 novembre 2013, la commission des affaires juridiques a donc décidé, à l'unanimité, d'adopter l'avis selon lequel la base juridique proposée par la Conseil, reposant sur l'article 349 du TFUE, n'est pas appropriée, tandis que la base juridique proposée par la Commission est appropriée.

De Commissie juridische zaken besloot in haar vergadering van 5 november 2013 met algemene stemmen, dat de door de Raad voorgestelde rechtsgrondslag, artikel 349 VWEU, niet de juiste is.


Lors de sa réunion du 14 octobre 2013, la commission des affaires juridiques a dès lors décidé, à l'unanimité, d'adopter l'avis selon lequel la base juridique proposée par la Conseil, reposant sur l'article 349 du TFUE, n'était pas appropriée, tandis que la base juridique proposée par la Commission était appropriée.

De Commissie juridische zaken behandelde deze kwestie op haar vergadering van 14 oktober 2013. Op deze vergadering besloot zij met algemene stemmen dat artikel 349 VWEU, de door de Raad voorgestelde rechtsgrondslag, niet de juiste rechtsgrondslag is.


Saisi, le service juridique du Conseil a rendu un avis, dans lequel il conclut que l'article 114 du traité FUE ne constitue pas pour la proposition en l'état une base juridique valable.

Naar aanleiding daarvan bracht de juridische dienst van de Raad advies uit met als conclusie dat het voorstel zoals het er nu ligt, niet rechtsgeldig op artikel 114 VWEU kan worden gebaseerd.


Selon les avis juridiques recueillis par votre rapporteur pour avis, une partie des questions traitées dans cette proposition peut avoir comme base juridique l'article 152, lequel attribue au Parlement le droit de codécision.

Uit het door de rapporteur ingewonnen juridisch advies blijkt dat voor een aantal van de vraagstukken die in het voorstel worden behandeld, gekozen kan worden voor artikel 152 als rechtsgrondslag.




Anderen hebben gezocht naar : avis juridique lequel faisait valoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis juridique lequel faisait valoir ->

Date index: 2024-10-05
w