22. En vue de garantir que l'avis du Parlement, s'il était négatif, serait suivi, la commission s'efforcera d'obtenir que les crédits prévus en faveur de la KEDO dans le budget 1998 soient également versés dans la réserve de sorte que, le cas échéant, toute nouvelle contribution à la KEDO puisse être bloquée.
22. Om ervoor te zorgen dat een eventueel negatief advies van het Parlement toch ten uitvoer kan worden gelegd, zal de commissie proberen de kredieten voor de KEDO die zijn uitgetrokken in de begroting voor 1998 eveneens in de reserve op te nemen, zodat indien nodig alle verdere bijdragen aan de KEDO kunnen worden geblokkeerd.