Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis au Journal Officiel des Communautés européennes
Avis officiel
Avis officiel de classement tarifaire

Traduction de «avis officiels soient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avis officiel de classement tarifaire

bindend tariferingsadvies




avis au Journal Officiel des Communautés européennes

mededeling in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Ensuite et à des fins de cohérence législative et de sécurité juridique, il importe que les modifications de taux du droit d'accise spécial relatifs au gasoil intervenues suite à la publication des dits avis officiels, soient au plus vite intégrés dans la loi du 27 décembre 2004.

2. Ten tweede is het omwille van de samenhang van de wetgeving en met het oog op de rechtszekerheid belangrijk dat de wijzigingen van het tarief van de bijzonder accijns op dieselgasolie die werden aangebracht door middel van de bekendmaking van officiële berichten, ten spoedigste in de wet van 27 december 2004 worden opgenomen.


2. Ensuite et à des fins de cohérence législative et de sécurité juridique, il importe que les modifications de taux du droit d'accise spécial relatifs au gasoil intervenues suite à la publication des dits avis officiels, soient au plus vite intégrés dans la loi du 27 décembre 2004.

2. Ten tweede is het omwille van de samenhang van de wetgeving en met het oog op de rechtszekerheid belangrijk dat de wijzigingen van het tarief van de bijzonder accijns op dieselgasolie die werden aangebracht door middel van de bekendmaking van officiële berichten, ten spoedigste in de wet van 27 december 2004 worden opgenomen.


Il convient que les procédures de passation de marchés à publier au Journal officiel de l'Union européenne soient conformes aux informations relatives aux avis figurant dans la directive 2014/24/UE et que ces avis soient transmis par voie électronique.

Het is dienstig dat voor aanbestedingsprocedures die moeten worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie, de in de aankondigingen waarin Richtlijn 2014/24/EU voorziet op te nemen informatie wordt gevolgd en dat die informatie langs elektronische weg wordt overgebracht.


Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, §§ 2 et 3, et l'article 8, alinéa 1, 1° ; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'article 6, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale du 18 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2016 ; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des médecins vétérinaires, donné le 15 mars 2016 ; Vu l'avis du Conseil national de l'Agriculture, donné le 16 mars 2016 ; V ...[+++]

Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 2 en 3, en artikel 8, eerste lid, 1° ; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 6, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Overheid op 18 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 februari 2016; Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der dierenartsen, gegeven op 15 maart 2016; Gelet op het advies van de Nationale Landbouwraad, gegeven op 16 maa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient que les procédures de passation de marchés à publier au Journal officiel de l'Union européenne soient conformes aux informations relatives aux avis figurant dans la directive 2014/24/UE et que ces avis soient transmis par voie électronique.

Het is dienstig dat voor aanbestedingsprocedures die moeten worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie, de in de aankondigingen waarin Richtlijn 2014/24/EU voorziet op te nemen informatie wordt gevolgd en dat die informatie langs elektronische weg wordt overgebracht.


« Cette interdiction vaut quels que soient les modes de discrimination utilisés, à savoir la mention dans une pièce officielle ou dans un procès-verbal, la diffusion, la publication ou l'exposition en public d'un texte, d'un avis, d'un signe ou de tout autre support comportant une discrimination telle que visée par le présent article».

« Dit verbod geldt ongeacht de gebruikte methode van discriminatie, te weten de vermelding in een officieel stuk of in een proces-verbaal, het verspreiden, het publiceren of het openbaar maken van een tekst, een bericht, een teken of van enige andere drager met discriminerende uitlatingen als bedoeld in dit artikel. »


6. Les parties intéressées qui se sont manifestées dans le délai prévu par l’avis publié au Journal officiel de l’Union européenne et les représentants du PTOM concerné, peuvent, par demande écrite, prendre connaissance de toutes les informations fournies à la Commission dans le cadre de l’enquête, à l’exception des documents internes établis par les autorités de l’Union ou de ses États membres, pour autant que ces informations soient pertinentes pour la présentation de leur dossier, qu’elles ne soient pas confidentielles au sens de l ...[+++]

6. De belanghebbenden die zich binnen de in het bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie genoemde termijn kenbaar hebben gemaakt en de vertegenwoordigers van het desbetreffende LGO kunnen op schriftelijk verzoek inzage krijgen in alle informatie die de Commissie in het kader van het onderzoek heeft ontvangen, met uitzondering van door de autoriteiten van de Unie of haar lidstaten opgestelde interne documenten, voor zover deze informatie relevant is voor de presentatie van hun dossier, niet vertrouwelijk is in de zin van artikel 9 van deze bijlage en door de Commissie bij het onderzoek wordt gebruikt.


6. Les parties intéressées qui se sont manifestées dans le délai prévu par l’avis publié au Journal officiel de l’Union européenne et les représentants du PTOM concerné, peuvent, par demande écrite, prendre connaissance de toutes les informations fournies à la Commission dans le cadre de l’enquête, à l’exception des documents internes établis par les autorités de l’Union ou de ses États membres, pour autant que ces informations soient pertinentes pour la présentation de leur dossier, qu’elles ne soient pas confidentielles au sens de l ...[+++]

6. De belanghebbenden die zich binnen de in het bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie genoemde termijn kenbaar hebben gemaakt en de vertegenwoordigers van het desbetreffende LGO kunnen op schriftelijk verzoek inzage krijgen in alle informatie die de Commissie in het kader van het onderzoek heeft ontvangen, met uitzondering van door de autoriteiten van de Unie of haar lidstaten opgestelde interne documenten, voor zover deze informatie relevant is voor de presentatie van hun dossier, niet vertrouwelijk is in de zin van artikel 9 van deze bijlage en door de Commissie bij het onderzoek wordt gebruikt.


Sauf indication contraire, toutes les parties intéressées doivent, afin que leurs observations soient prises en compte au cours de l’enquête, se faire connaître en prenant contact avec la Commission, présenter leur point de vue et soumettre leurs réponses au questionnaire ou toute autre information dans les 40 jours à compter de la date de publication du présent avis au Journal officiel de l’Union européenne.

Belanghebbenden die wensen dat bij het onderzoek met hun opmerkingen rekening wordt gehouden, moeten, tenzij anders vermeld, binnen 40 dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie contact met de Commissie opnemen, hun standpunt uiteenzetten en hun antwoorden op de vragenlijst en andere informatie verstrekken.


Conformément aux avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, il ne semble pas interdit à la province de Brabant flamand, en vertu de l'article 34, paragraphe 1 , alinéa 3, des lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière administrative, de rédiger ses informations officielles d'ordre général uniquement dans la langue administrative sous condition que ces avis et communications puissent entrer raisonnablement dans la catégorie « informations facultatives », qu'ils ne soient ...[+++]

Overeenkomstig de adviezen van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht lijkt het de provincie Vlaams-Brabant, krachtens artikel 34, paragraaf 1, derde lid van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken niet verboden officiële informatie van algemene aard uitsluitend in de bestuurstaal op te stellen op voorwaarde dat die berichten en mededelingen redelijkerwijze tot de categorie " facultatieve informatie" behoren, dat ze niet krachtens een wettelijke bepaling ter kennis van het publiek worden gebracht en dat de juiste verspreidingstechniek wordt gebruikt.




D'autres ont cherché : avis officiel     avis officiel de classement tarifaire     avis officiels soient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis officiels soient ->

Date index: 2021-04-11
w