Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avis plus nuancé " (Frans → Nederlands) :

Le Conseil National du Travail (CNT) et le Conseil Supérieur des Indépendants et des PME (CSIPME) sont d'un avis plus nuancé mais relèvent les difficultés rencontrées.

De Nationale Arbeidsraad (NAR) en de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO (HRZKMO) houden er een genuanceerdere mening op na, maar vermelden de moeilijkheden die ondervonden worden.


1, 31; dans son Avis no 30 du 5 juillet 2004 relatif à la gestation pour autrui (mères porteuses), le Comité consultatif de bioéthique de Belgique est plus nuancé quand il souligne que « Les avis sont partagés sur la question de savoir si la maternité gestationnelle doit ou non prévaloir sur la maternité génétique » (p. 7).

1, 31; in zijn Advies nr. 30 van 5 juli 2004 betreffende zwangerschap voor een ander (draagmoederschap) is het Raadgevend Comité voor Bio-Ethiek van België genuanceerder wanneer het stelt « De meningen zijn verdeeld over de vraag of het « gestationeel » moederschap al dan niet dient te primeren op het genetisch moederschap » (blz. 7).


1, 31; dans son Avis no 30 du 5 juillet 2004 relatif à la gestation pour autrui (mères porteuses), le Comité consultatif de bioéthique de Belgique est plus nuancé quand il souligne que « Les avis sont partagés sur la question de savoir si la maternité gestationnelle doit ou non prévaloir sur la maternité génétique » (p. 7).

1, 31; in zijn Advies nr. 30 van 5 juli 2004 betreffende zwangerschap voor een ander (draagmoederschap) is het Raadgevend Comité voor Bio-Ethiek van België genuanceerder wanneer het stelt « De meningen zijn verdeeld over de vraag of het « gestationeel » moederschap al dan niet dient te primeren op het genetisch moederschap » (blz. 7).


Mme Thibaut explique qu'elle avait, avec Mme Vogels, déposé une proposition de loi allant dans le sens d'une interdiction générale dans les récipients alimentaires (Proposition de loi nº 5-821/1) mais qu'à l'issue des auditions, elle a constaté que les avis des experts étaient beaucoup plus nuancés que ce que d'aucuns affirment.

Mevrouw Thibaut legt uit dat ze samen met mevrouw Vogels een wetsvoorstel had ingediend dat ertoe strekt een algemeen verbod in te stellen op bisfenol A in recipiënten voor voedingsmiddelen (voorstel nr. 5-821/1) maar dat na de hoorzittingen was gebleken dat de meningen van de deskundigen veel meer genuanceerd waren dan sommigen dachten.


De plus, il estime que l'avis du Conseil d'État est nuancé.

Bovendien vindt hij het advies van de Raad van State genuanceerd.


La section consultative a, lors des trois réunions qu’elle a tenues après l’inauguration officielle de l’Observatoire, déterminé les thèmes prioritaires que ses membres souhaitent traiter ; elle examine actuellement la façon la plus efficace d’envisager chacun d’eux, afin de pouvoir émettre en chaque matière un avis éclairé et nuancé.

De raadgevende afdeling heeft tijdens de drie vergaderingen die hebben plaatsgevonden na de officiële opening van het Observatorium de prioritaire thema’s bepaald die haar leden wensen te behandelen; ze onderzoekt momenteel de meest efficiënte manier om elk van die thema’s te onderzoeken, teneinde voor elk onderwerp een weloverwogen en genuanceerd advies te kunnen geven.


Faute d'une connaissance particulière des situations de fait auxquelles se rapporte le projet d'arrêté et des données scientifiques et techniques à prendre en considération, la section de législation du Conseil d'Etat n'est pas en mesure d'apprécier, dans toutes leurs mesures et nuances, les éléments invoqués dans le rapport au Roi ou plus généralement, dans les autres pièces du dossier communiqué au Conseil d'Etat, par exemple, l'avis de l'I. B.P.T ...[+++]

In zoverre de afdeling Wetgeving van de Raad van State een onvoldoende specifieke kennis heeft van de feitelijke situaties waarop het ontwerpbesluit betrekking heeft, alsook van de wetenschappelijke en technische gegevens waarmee rekening moet worden gehouden, kan ze niet alle aspecten en nuances beoordelen van de gegevens aangevoerd in het verslag aan de Koning of, meer in het algemeen, in de overige stukken van het dossier dat aan de Raad van State is bezorgd, bijvoorbeeld het advies van het BIPT.


Votre rapporteure serait encline, cependant, à conserver un avis nuancé sur l'accord révisé, dont la philosophie et la structuration générales, ainsi que l'importance respective des titres, semblent toujours faire la part assez belle aux préoccupations commerciales, économiques et libre-échangistes, au détriment peut-être d'une approche de développement qu'elle aurait souhaitée encore plus vigoureuse et transversale, même si elle se réjouit des nouvelles dispositions sur le développement insérées dans l'accord rév ...[+++]

Als rapporteur ben ik geneigd om mijn oordeel over de herziene overeenkomst genuanceerd te houden, omdat de algemene gedachtegang en structurering, en het relatief belang van de verschillende titels de meeste aandacht aan commerciële, economische en vrijhandelsoverwegingen lijken te schenken, misschien ten nadele van een ontwikkelingsgerichte benadering, die ikzelf nog krachtiger en sterker geïntegreerd gewenst had, ook al verheugen me de nieuwe ontwikkelingsbepalingen die de herziene versie opneemt, vooral die over de strijd tegen de armoede, de doeltreffendheid van de hulpverlening, de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, of de ...[+++]


Faute d'une connaissance particulière des situations de fait auxquelles se rapporte les projets d'arrêtés et des données scientifiques et techniques à prendre en considération, la section de législation du Conseil d'Etat n'est pas en mesure d'apprécier, dans toutes leurs mesures et nuances, les éléments invoqués dans le rapport au Roi, par la déléguée du ministre, ou plus généralement, dans les autres pièces du dossier communiqué au Conseil d'Etat, par exemple, l'avis de l'I. B ...[+++]

In zoverre de afdeling Wetgeving van de Raad van State onvoldoende is ingelicht over de feitelijke situaties waarop de ontwerpbesluiten betrekking hebben, alsook over de wetenschappelijke en technische gegevens waarmee rekening moet worden gehouden, kan ze de gegevens in het verslag aan de Koning die door de gemachtigde van de minister zijn aangehaald of, meer in het algemeen, de gegevens aangehaald in de overige stukken van het dossier dat aan de Raad van State is bezorgd, bijvoorbeeld het advies van het BIPT, niet in al hun aspecten en nuances beoordelen. ...[+++]


3. considère que les critères applicables, aux termes dudit règlement, pour ranger dans l'objectif 2 les zones rurales sont à certains égards déraisonnables et qu'il serait plus cohérent de fixer le seuil de densité de population à 20 habitants/km, ou de définir la proportion de l'emploi agricole par rapport à l'emploi total en retenant précisément la moyenne communautaire, ou d'harmoniser les critères de densité et de diminution de la population ou encore d'étudier l'opportunité d'introduire un nouveau critère lié à la faiblesse du revenu agricole; est d'avis que toute ...[+++]

3. is van mening dat er met betrekking tot de criteria die voor plattelandszones worden gehanteerd om in aanmerking te komen voor toepassing van doelstelling 2 in de algemene verordening aspecten zijn die elke redelijkheid ontberen; het zou aanvaardbaarder zijn om uit te gaan van een drempel voor de bevolkingsdichtheid van 20 inwoners per km, of uit te gaan van een aandeel van de landbouw in de totale werkgelegenheid dat precies op het communautaire gemiddelde ligt, of de criteria van bevolkingsdichtheid en het teruglopen van het bevolkingsaantal gecombineerd toe te passen of een nieuw criterium betreffende lage landbouwinkomsten te introduceren; gesteld moet worden d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis plus nuancé ->

Date index: 2023-01-25
w