Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avis pourra donc » (Français → Néerlandais) :

Cet avis pourra donc faire obstacle à un projet de décret jugé incompatible avec la loi de financement.

Dat advies kan een obstakel vormen voor een ontwerp van decreet dat onverenigbaar wordt geacht met de financieringswet.


Cet avis pourra donc faire obstacle à un projet de décret jugé incompatible avec la loi de financement.

Dat advies kan een obstakel vormen voor een ontwerp van decreet dat onverenigbaar wordt geacht met de financieringswet.


Le Roi pourra donc désormais, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail, faire accéder au bénéfice de la sécurité sociale des catégories de travailleurs qui en ont été écartées jusqu'à présent.

De Koning zal dus voortaan, bij een in Ministerraad overlegd besluit, en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen, het voordeel van de sociale zekerheid kunnen toekennen aan categorieën van werknemers die er tot dusverre van verstoken waren gebleven.


Aucune expérimentation sur les embryons ne pourra donc être effectuée sans l'avis de ce comité.

Geen enkel onderzoek op embryo's kan dus uitgevoerd worden zonder het advies van dit comité.


Cet avis pourra donc conduire le magistrat compétent à décider de soumettre la personne concernée à une guidance médicale appropriée.

Dat advies kan de bevoegde magistraat er dus toe brengen te besluiten om de betrokkene onder een aangepaste medische begeleiding te plaatsen.


La présentation de la proposition de la Commission ne pourra donc intervenir avant que le CIEM n'ait finalisé ses avis d'automne (actuellement en octobre, peut-être un peu plus tôt à l’avenir).

Dit betekent dat de presentatie van het voorstel van de Commissie moet worden uitgesteld totdat het najaarsadvies van ICES is afgerond (momenteel in oktober, met in de toekomst de mogelijkheid van een iets eerdere datum).


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse P ...[+++]

Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt ...[+++]


Cet avis pourra donc faire obstacle au projet de décret qui serait jugé incompatible avec la loi de financement.

Dit advies staat in de weg van elk ontwerp van decreet dat onverenigbaar is met de financieringswet.


L'inscription au registre ne pourra donc pas intervenir tant que le candidat n'aura pas obtenu un avis de sécurité positif, conformément aux dispositions de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité.

De inschrijving in het register kan dus niet gebeuren zolang de kandidaat geen positief veiligheidsadvies heeft verkregen conform de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen.




D'autres ont cherché : cet avis pourra donc     après avis     roi     roi pourra donc     effectuée sans l'avis     embryons ne     pourra donc     finalisé ses avis     commission ne     voisinage vu l'avis     l'inscription d'une zone     remis un avis     soit pour     parallèles cohérentes     obtenu un avis     registre ne     avis pourra donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis pourra donc ->

Date index: 2022-06-10
w