Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avis réellement essentiels doivent " (Frans → Nederlands) :

Seuls les avis réellement essentiels doivent y figurer, et ce étant donné la dimension spécifiquement personnelle de la démarche des parents d'origine et des candidats-adoptants.

Enkel de echt essentiële adviezen dienen hierin te worden opgenomen, rekening houdend met het zeer specifieke persoonlijke aspect van de stappen die de oorspronkelijke ouders en de kandidaat-adoptanten zetten.


Or, dans ce cas, la CPCL a considéré que l'IBSR devait être considéré comme un service central dont, conformément à l'article 40 des lois coordonnées sur l'emploi des langues, les avis et communications doivent être, pour l'essentiel, rédigés en français et néerlandais.

In dat geval heeft de VCT geoordeeld dat het BIVV moest worden beschouwd als een centrale dienst waarvan, overeenkomstig artikel 40 van de gecoördineerde wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, de berichten en mededelingen hoofdzakelijk in het Frans en in het Nederlands moeten worden gesteld.


considérant que, dans l'examen annuel de la croissance 2014, la Commission est d'avis qu'en matière de dépenses, les États membres doivent trouver des moyens de protéger ou de promouvoir l'investissement à plus long terme dans les domaines de l'éducation, de la recherche, de l'innovation, de l'énergie et de l'action pour le climat, et qu'il est essentiel d'investir dans la modernisation des systèmes d' ...[+++]

overwegende dat de Commissie in de jaarlijkse groeianalyse voor 2014 van mening is dat de lidstaten, wat de uitgaven betreft, manieren moeten vinden voor het beschermen of bevorderen van investeringen voor de langere termijn in onderwijs, onderzoek, innovatie, energie en klimaatactie en dat het essentieel is om te investeren in de modernisering van onderwijs- en opleidingssystemen, inclusief een leven lang leren.


reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les État ...[+++]

erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet alleen doeltreffender gebruikt maa ...[+++]


La proposition de loi aurait ainsi pour conséquence qu'en pratique, avec les moyens actuellement disponibles, aucun contrôle ne pourrait plus être mis en place quant à la destination réellement réservée à ce montant net, alors que le contrôle constitue une préoccupation essentielle des interlocuteurs sociaux comme le reflètent les avis unanimes nº 1 758 du 21 décembre 2010 et nº 1 787 du 20 décembre 2011 du Conseil national du trav ...[+++]

Zo zou het wetsvoorstel tot gevolg hebben dat in de praktijk, met de thans beschikbare middelen, niet meer zou kunnen worden voorzien in een controle op de werkelijke bestemming van die nettovergoeding, terwijl de controle een essentiële bezorgdheid van de sociale gesprekspartners is, zoals blijkt uit de eenparige adviezen nr. 1 758 van 21 december 2010 en nr. 1 787 van 20 december 2011 van de Nationale Arbeidsraad over de evaluatie van het systeem van de ecocheques.


Comme rappelé dans l'avis 34.815/2, précité, afin de garantir l'indépendance du Pouvoir judiciaire, les éléments essentiels du statut du personnel de l'ordre judiciaire doivent être réglés par la loi.

Zoals in het voormelde advies 34.815/2 aangegeven is, dienen de hoofdbestanddelen van de rechtspositieregeling van het personeel van de rechterlijke orde bij wet te worden geregeld teneinde de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht te waarborgen.


Dans son avis du 12 mars 1997, le Conseil d'État a estimé que ceci était insuffisant et que les règles essentielles relatives à l'organisation, au fonctionnement et à la procédure, en ce qu'elles participent de l'établissement d'une juridiction au sens de l'article 146 de la Constitution, doivent être fixées, pour la commission de recours, par la loi et non par l'Ordre national des avocats de Belgique.

De Raad van State heeft in zijn advies van 12 maart 1997 evenwel geoordeeld dat zulks onvoldoende was en dat de basisregels inzake organisatie, werking en rechtspleging van de commissie van beroep bij wet moeten worden vastgesteld en niet door de Belgische Nationale Orde van Advocaten aangezien het gaat om een met eigenlijke rechtspraak belast orgaan in de zin van artikel 146 van de Grondwet.


Étant donné que ces documents comptent parmi les éléments essentiels sur lesquels se fonde la Commission, dans le contexte de la gestion partagée du budget communautaire, pour s'assurer que l'aide financière en question est utilisée par les États membres conformément aux règles et aux principes applicables qui sont nécessaires pour protéger les intérêts financiers de la Communauté, il convient de définir de manière détaillée les informations que les documents en question doivent contenir et la base de l'évaluation et de l' ...[+++]

Aangezien deze documenten behoren tot de belangrijkste elementen waarop de Commissie zich in het kader van het gedeelde beheer van de begroting van de Gemeenschap baseert om zich ervan te vergewissen dat de betrokken financiële bijstand door de lidstaten wordt gebruikt overeenkomstig de geldende regels en beginselen ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, moet nader worden vastgesteld welke informatie die documenten moeten bevatten en op welke grondslag de evaluatie en het advies moeten worden gebaseerd.


élaborer des documents non contraignants contenant des moyens acceptables de mise en conformité (par ex. des codes de navigabilité) et des documents d'orientation (à utiliser lors du processus de certification) et transmettre à la Commission des avis sur les exigences essentielles et les règles d'application qui doivent être adoptées.

niet-bindende documenten waarin aanvaardbare methoden van goedkeuring worden uiteengezet (b.v. luchtwaardigheidscodes) en richtsnoeren (met het oog op de certificering) opstellen en de Commissie advies verstrekken betreffende de vast te stellen essentiële eisen en uitvoeringsbepalingen.


Étant donné que les utilisateurs et les consommateurs doivent être les bénéficiaires ultimes des services fournis par ces industries, il est essentiel de recueillir leur avis.

Aangezien de door deze sectoren verrichte diensten uiteindelijk bestemd zijn voor gebruikers en consumenten, is het van cruciaal belang om hun opinie te leren kennen.


w