Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avis très récent " (Frans → Nederlands) :

Dans un avis très récent (du 26 juin 2015), la Vlaamse Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin (Commission consultative pour les Structures de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la Famille) plaide à son tour pour que soit installé à très court terme, dans chaque hôpital flamand, un service d'imagerie médicale doté d'un appareil d'IRM, mais ce voeu semble aujourd'hui ne pas pouvoir être exaucé en raison de la programmation fédérale.

De Vlaamse Adviescommissie voor Voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin pleit in een zeer recent advies (26 juni 2015) er eveneens voor om op zeer korte termijn in elk Vlaams ziekenhuis een dienst medische beeldvorming met NMR te hebben.


4. invite le Président ukrainien, le gouvernement et la Verkhovna Rada à prendre des mesures immédiates pour mettre fin à la situation d'impunité en recherchant les auteurs des violences perpétrées contre des manifestants pacifiques en vue de les sanctionner; est particulièrement préoccupé par les allégations de torture et souligne les engagements internationaux de l'Ukraine à ce égard; souligne le cas très récent de Dmytro Bulatov, le leader du mouvement Automaïdan, qui a été enlevé et torturé par des agents inconnus; est d'avis qu'en cas ...[+++]

4. verzoekt de Oekraïense president, de regering en de Verchovna Rada (Oekraïens parlement) onmiddellijk stappen te ondernemen om een einde te maken aan de toestand van straffeloosheid, door een onderzoek in te stellen en de personen die zich schuldig hebben gemaakt aan geweld tegen vreedzame demonstranten te bestraffen; is met name bezorgd over berichten over folteringen en wijst nadrukkelijk op de internationale verplichtingen van Oekraïne ter zake; vestigt de aandacht op het recente geval van Dmytro Bulatov, de leider van "AutoMaidan", die door onbekenden is ontvoerd en gemarteld; stelt zich op het standpunt dat de EU bij een verde ...[+++]


Votre rapporteur pour avis se félicite des mesures destinées à accroître la sécurité des véhicules, mais souligne que, alors que l'ESC est une technologie relativement éprouvée, les systèmes de freinage automatique d'urgence et de détection de dérive de la trajectoire sont des technologies assez récentes et très complexes.

Uiteraard is uw rapporteur voor advies ingenomen met maatregelen die de veiligheid van voertuigen verhogen, maar hij wijst er wel op dat het bij ESCS om tamelijk goed ingevoerde techniek gaat, terwijl AEBS en LDWS vrij nieuwe en zeer complexe technieken zijn.


Une très large majorité de délégations a pris note, à la lumière des avis scientifiques récents, de la dégradation sensible des stocks de ces espèces et de la nécessité d'y remédier dans le cadre d'une approche pluriannuelle.

De delegaties namen nota van de recente wetenschappelijke adviezen en de aanzienlijke achteruitgang van deze bestanden, en van de noodzaak om dit te verhelpen in het kader van een meerjarenaanpak.


Jusqu'ici, cette proposition est toujours intervenue très tard dans l'année afin que les avis scientifiques et techniques les plus récents puissent être pris en considération.

Tot nu toe heeft de Commissie haar voorstel steeds zeer laat in het jaar uitgebracht, zodat zij nog rekening kon houden met de laatste wetenschappelijke en technische informatie.


Une grande majorité des Etats membres a été de l'avis que cette participation devrait être renforcée pour les années à venir, tout en reconnaissant que cette année-ci était exceptionnelle, du fait que ce processus résultait seulement du Conseil européen de Lisbonne et du fait de la date d'adoption très récente de la recommandation de la Commission.

De grote meerderheid van de lidstaten was van mening dat deze deelname in de komende jaren versterkt moet worden, maar vond dat dit jaar een uitzonderlijk geval is, aangezien pas in de Europese Raad van Lissabon daartoe is besloten en gelet op de zeer recente aannemingsdatum van de aanbeveling van de Commissie.


Le 12 juillet, le CES européen a adopté, à une très large majorité, un avis sur la récente proposition de la Commission au sujet de "L'innovation dans une économie fondée sur la connaissance" (rapporteur : M. Dimitriadis, Groupe des employeurs, Grèce).

Op 12 juli heeft het ESC met een ruime meerderheid van stemmen een advies over de meest recente Commissievoorstellen voor Innovatie in een kenniseconomie goedgekeurd. Rapporteur was de heer Dimitriadis (Werkgevers, Griekenland).


Un avis récent et très documenté du Conseil National des Etablissements Hospitaliers, daté du 11 juin 2009, relatif à la problématique des praticiens infirmiers dans les établissements de soins propose un état de la situation et différentes conclusions.

In een recent en stevig onderbouwd advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen van 11 juni 2009 over de problematiek van verpleegkundigen in zorginstellingen wordt de situatie in kaart gebracht en worden een aantal conclusies getrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis très récent ->

Date index: 2024-09-16
w