Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avocats a-t-il déjà réellement constaté " (Frans → Nederlands) :

2. a) L'Ordre des avocats a-t-il déjà réellement constaté un dysfonctionnement de ce contrôle conformément à l'article 508/8, alinéa 2 du Code judiciaire et, si oui, dans combien de cas, par année, au cours de la période comprise entre 2006 et 2011? b) L'Ordre des avocats a-t-il alors appliqué la sanction figurant dans cet alinéa?

2. a) Heeft de Orde van Advocaten al daadwerkelijk een tekortkoming daaraan vastgesteld overeenkomstig artikel 508/8, tweede lid van het Gerechtelijk Wetboek en zo ja, in hoeveel gevallen, opgedeeld per jaar, in de periode 2006-2011? b) Heeft de Orde van Advocaten in dat geval ook de sanctie die in dat lid staat opgenomen toegepast?


En 1986 déjà, il a été constaté que près d'un avocat sur dix était exclusivement collaborateur.

In 1986 werd reeds vastgesteld dat bijna één advocaat op tien uitsluitend medewerker was.


En 1986 déjà, il a été constaté que près d'un avocat sur dix était exclusivement collaborateur.

In 1986 werd reeds vastgesteld dat bijna één advocaat op tien uitsluitend medewerker was.


Bien que cette interprétation puisse aboutir à ce que les frais et les honoraires de l'avocat de l'exproprié ne soient pas intégralement remboursés - l'indemnité de procédure est en effet une intervention forfaitaire dans ces frais et honoraires - il doit être constaté, comme la Cour l'a déjà fait dans son arrêt n° 182/2008 du 18 décembre 2008, qu'en choisissant de réglementer la répétibilité des ...[+++]

Hoewel die interpretatie ertoe kan leiden dat de kosten en de erelonen van de advocaat van de onteigende niet volledig worden vergoed - de rechtsplegingsvergoeding is immers een forfaitaire tegemoetkoming in die kosten en erelonen -, dient te worden vastgesteld, zoals het Hof reeds heeft gedaan in zijn arrest nr. 182/2008 van 18 december 2008, dat de wetgever, door ervoor te kiezen de verhaalbaarheid van de kosten en de erelonen van de advocaat te regelen met de techniek van de forfaitaire bedragen, teneinde de wetgeving in overeenstemming te brengen met de vereisten van het eerlijk proces en van het gelijkheidsbeginsel, geen maatregel h ...[+++]


En ordre éminemment subsidiaire, le Conseil des ministres rappelle pour l'essentiel les arguments déjà avancés à propos du premier moyen (A.4.2), qui démontreraient l'objectivité et la pertinence du critère déduit de la constatation que les avocats sont les seuls collaborateurs privilégiés de la justice.

In uiterst subsidiaire orde herhaalt de Ministerraad in essentie de reeds bij de behandeling van het eerste middel aangehaalde argumenten (A.4.2), die zouden wijzen op het objectief en pertinent criterium, afgeleid uit de vaststelling dat advocaten de enige geprivilegieerde medewerkers van het gerecht zijn.


Il est également inquiétant de constater que, en vertu du système de licences déjà mis en place par le règlement n° 896/2001, les quantités de produits pour lesquels des licences seront disponibles risquent d'être totalement disproportionnées par rapport aux quantités qu'un pays produit réellement.

Ook verontrustend is dat het vergunningssysteem, dat reeds met Verordening nr. 896/2001 is ingesteld, het mogelijk maakt dat de hoeveelheden producten waarvoor vergunningen beschikbaar zijn, absoluut niet overeenkomen met de hoeveelheden die een land in werkelijkheid produceert.


Des résultats importants Au vu des résultats déjà atteints - en 3 ans ouverture de BRITE-EURAM à plus de 1400 PME -, force est de constater que CRAFT a réellement procuré de nouvelles opportunités pour les PME : 50% d'entre elles n'avaient jamais été impliquées auparavant dans un projet de recherche coopérative, plus de 80% n'avaient pas eu d'expérience de collaboration au niveau européen et plus de 75% sont soumises à une forte concurrence internationale dans le secteur où elles opèrent.

Belangrijke resultaten Aan de hand van de reeds bereikte resultaten - na 3 jaar zijn meer dan 1400 kleine en middelgrote bedrijven bij het BRITE-EURAM-programma betrokken - kan alleen maar worden vastgesteld dat het CRAFT-programma werkelijk nieuwe mogelijkheden voor het midden- en kleinbedrijf heeft opgeleverd: 50% van de ondernemingen was nooit eerder bij een project voor samenwerkend onderzoek betrokken, meer dan 80% had geen ervaring met samenwerking op Europees niveau en meer dan 75% had te maken met een sterke internationale concurrentie in de sector waarin zij werkzaam zijn.


Cette année, Test Achats a déjà dénoncé les déficiences au niveau du service à la clientèle dans une série de gares de la SNCB. Si vous entendez réellement promouvoir les transports publics, je présume que vous avez accordé une attention particulière aux constatations des journalistes de cette publication destinée aux consommateurs.

Wanneer u het openbaar vervoer echt wil promoten, dan denk ik dat u met bijzondere aandacht kennis nam van de vaststellingen, die de journalisten van dit consumentenblad deden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avocats a-t-il déjà réellement constaté ->

Date index: 2023-02-07
w