Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avocats-stagiaires doivent démontrer » (Français → Néerlandais) :

Un sénateur souligne qu'à l'heure actuelle, pour obtenir le titre d'avocat, les avocats-stagiaires doivent démontrer qu'ils ont traité des affaires pro deo .

Een senator benadrukt dat advocaten-stagiairs om de titel van advocaat te krijgen op dit ogenblik moeten bewijzen dat ze pro deo -zaken hebben behandeld.


Un sénateur souligne qu'à l'heure actuelle, pour obtenir le titre d'avocat, les avocats-stagiaires doivent démontrer qu'ils ont traité des affaires pro deo .

Een senator benadrukt dat advocaten-stagiairs om de titel van advocaat te krijgen op dit ogenblik moeten bewijzen dat ze pro deo -zaken hebben behandeld.


C'est ainsi qu'il leur est extrêmement difficile, sinon impossible, d'imposer un cadre rigide, c'est-à-dire des horaires fixes, au travail d'avocats stagiaires et d'avocats collaborateurs : des périodes de travail intense peuvent alterner avec des périodes calmes; il peut y avoir soudainement des missions urgentes qui doivent être accomplies le jour même; de jeunes stagiaires et collaborateurs peuvent perdre pas mal de temps au tribunal, dès lors qu'ils doivent accorder la préséance à tous les autres avocats comptant une plus grande ...[+++]

Zo is het voor hen bijzonder moeilijk, zo niet onmogelijk om het werk van advocaten-stagiairs en -medewerkers in een strak stramien, d.i. in vaste uurroosters, te gieten : drukke periodes kunnen afgewisseld worden met kalme periodes; plotseling kunnen dringende opdrachten binnenkomen die dezelfde dag moeten worden volbracht; jonge stagiairs en medewerkers kunnen heel wat tijd verliezen in de rechtbank omdat ze alle andere advocaten met een grotere anciënniteit moeten laten voorgaan .Het wetsvoorstel wil dan ook de nodige flexibiliteit inzake de tewerkstelling van stagiairs en medewerkers geven.


C'est ainsi qu'il leur est extrêmement difficile, sinon impossible, d'imposer un cadre rigide, c'est-à-dire des horaires fixes, au travail d'avocats stagiaires et d'avocats collaborateurs : des périodes de travail intense peuvent alterner avec des périodes calmes; il peut y avoir soudainement des missions urgentes qui doivent être accomplies le jour même; de jeunes stagiaires et collaborateurs peuvent perdre pas mal de temps au tribunal, dès lors qu'ils doivent accorder la préséance à tous les autres avocats comptant une plus grande ...[+++]

Zo is het voor hen bijzonder moeilijk, zo niet onmogelijk om het werk van advocaten-stagiairs en -medewerkers in een strak stramien, d.i. in vaste uurroosters, te gieten : drukke periodes kunnen afgewisseld worden met kalme periodes; plotseling kunnen dringende opdrachten binnenkomen die dezelfde dag moeten worden volbracht; jonge stagiairs en medewerkers kunnen heel wat tijd verliezen in de rechtbank omdat ze alle andere advocaten met een grotere anciënniteit moeten laten voorgaan .Het wetsvoorstel wil dan ook de nodige flexibiliteit inzake de tewerkstelling van stagiairs en medewerkers geven.


Il deviendra également plus facile pour les avocats stagiaires et avocats collaborateurs de démontrer l'existence d'un lien de subordination.

Tevens wordt het voor advocaten-stagiairs en -medewerkers makkelijker gemaakt om het bestaan van een ondergeschikt verband aan te tonen.


3. a) En passant du statut de stagiaire à celui de collaborateur fixe, ces jeunes avocats peuvent-ils continuer à bénéficier du régime spécial sans dépôt de déclarations périodiques trimestrielles à la TVA, indépendamment de l'augmentation du volume de leurs honoraires et indemnités et des sommes qui leurs sont facturées chaque mois et dont la TVA est reportée? b) Dans l'affirmative comme dans la négative, quelles formalités doivent-ils désormais accomplir auprès des services de la TVA, entre-temps profondément réorganisés et apparten ...[+++]

3. a) Kunnen die jonge advocaten, na de overgang van stagiair naar vaste medewerker, nog verder blijven genieten van de "bijzondere regeling zonder de indiening van periodieke btw-kwartaalaangiften", dit vooral ongeacht de hoegrootheid van hun inmiddels verhoogd ereloon en onkostenvergoedingen en van de aan hen maandelijks gefactureerde sommen waarbij de btw wordt verlegd? b) Welke formaliteiten moeten zij, zowel in bevestigend als in ontkennend geval, al dan niet voortaan vervullen ten overstaan van de ondertussen grondig gereorganiseerde btw-diensten die met ingang van 1 januari 2016 tot een nieuwe fiscale entiteit of administratie beh ...[+++]


Les centres qui développent des activités de production doivent démontrer que ces dernières s'inscrivent strictement dans le cadre de l'objectif pédagogique des programmes de formation professionnelle mis en oeuvre et présentent un intérêt pédagogique pour les stagiaires.

De centra die productieactiviteiten ontwikkelen, moeten aantonen dat laatstgenoemden nauwkeurig aansluiten op de pedagogische doelstelling van de geïmplementeerde beroepsopleidingsprogramma's en voor de stagiairs van enig pedagogisch nut zijn;


Dans l'interprétation qui lui est généralement donnée, la règle de l'article 1034ter, 6°, du Code judiciaire n'est pas applicable aux requêtes d'appel et la question se pose donc de savoir ce qui justifie, à la lumière des articles 10 et 11 de la Constitution, que de telles requêtes ne doivent pas être signées alors que, pour les requêtes contradictoires, la signature de la partie requérante ou de son avocat est prescrite à peine de nullité, sans que la partie adverse qui invoque cette nullité doive démontrer que l'omission dénoncée n ...[+++]

In de algemeen aanvaarde interpretatie geldt de regel van artikel 1034ter, 6°, van het Gerechtelijk Wetboek niet ten aanzien van de verzoekschriften waarmee hoger beroep wordt ingesteld en rijst dus de vraag wat in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet verantwoordt dat zulke verzoekschriften niet ondertekend moeten zijn, terwijl voor de verzoekschriften op tegenspraak de handtekening van de verzoekende partij of haar advocaat op straffe van nietigheid is voorgeschreven, zonder dat de tegenpartij die dienaangaande een exceptie van nietigheid opwerpt moet aantonen dat het verzuim haar belangen schaadt (artikelen 860, 861 en 8 ...[+++]


Dans son arrêt du 22 janvier 1992, auquel la question fait allusion, la cour d'appel de Liège a jugé que la requérante devait légalement être considérée comme établie dans la profession d'avocat dès son inscription à la liste des stagiaires, l'arti- cle 428 du Code judiciaire précisant bien que c'est à dater de ce moment que le titre d'avocat peut être porté, l'article 439 du même code démontrant égale- ment qu'en principe, un avoc ...[+++]

In het in de vraag bedoelde arrest van 22 janauri 1992 heeft het hof van beroep te Luik gesteld dat eiseres wettelijk moest worden geacht zich als advocate gevestigd te hebben vanaf haar inschrijving op de lijst van stagiairs, daar artikel 428 van het Gerechtelijk wetboek bepaalt dat de titel van advocaat vanaf dat tijdstip kan worden gevoerd en artikel 439 van hetzelfde wetboek evenzeer aantoont dat een advocaat-stagiair in beginsel als een volwaardig advocaat moet worden beschouwd wat zijn eigenlijke activiteit, namelijk het pleiten, betreft.


Ceci implique qu'un avocat disposant d'une longue expérience au barreau (parfois de plus de 20 ans), ayant également siégé comme juge suppléant ou conseiller suppléant et ayant, en plus, réussi l'examen d'aptitude professionnelle, se verra selon l'interprétation précitée de l'article 207, § 3, du Code judiciaire, soumis à des conditions de nomination, en matière d'expérience professionnelle, beaucoup plus sévères qu'un stagiaire judiciaire ou qu'un magistrat qui ne doivent apporter la preuve que de cinq années d'expérience pratique.

Deze zienswijze heeft tot gevolg dat een advocaat met een langdurige balie-ervaring (soms wel meer dan 20 jaar) die zich tevens als plaatsvervangend rechter of als plaatsvervangend raadsheer heeft ingezet, en geslaagd is voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, in het kader van de hoger genoemde interpretatie van artikel 207, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek aan veel strengere benoemingsvoorwaarden casu quo ervaringseisen, onderworpen zou worden, dan een gerechtelijk stagiair of een magistraat die enkel 5 jaar praktijkervaring in het gerecht dient te kunnen aantonen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avocats-stagiaires doivent démontrer ->

Date index: 2022-08-25
w