Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif disponible
Amateur averti
Avoir accès aux tarifs d'expédition
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir une bonne attitude au chevet du patient
Avoirs
Avoirs propres
Chute au même niveau après avoir chuté
Chute au même niveau après avoir trébuché
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Peur d'avoir une tumeur maligne
Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique
Se servir d’un lave-linge

Traduction de «avoir averti » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


actif disponible | avoirs en banque, avoirs en compte de chèques postaux, chèques et encaisse

kasmiddelen, bank- en girosaldi




chute au même niveau après avoir trébuché

val op hetzelfde niveau door struikelen




chute au même niveau après avoir chuté

val op hetzelfde niveau door struikelen


Définition: Syndrome dominé par une altération de la mémoire, récente et ancienne, avec conservation de la mémoire immédiate, par une réduction de la capacité à apprendre des informations nouvelles et par une désorientation temporelle. Il peut y avoir une confabulation marquée, mais la perception et les autres fonctions cognitives, y compris l'intelligence, sont habituellement intactes. Le pronostic dépend de l'évolution de la lésion sous-jacente. | Psychose ou syndrome de Korsakov non alcoolique

Omschrijving: Een syndroom met op de voorgrond staande stoornissen in het korte- en langetermijngeheugen, waarbij de inprenting intact is gebleven; verminderd vermogen om nieuwe dingen te leren en desoriëntatie in de tijd. Confabulatie kan een opvallend verschijnsel zijn, maar de waarneming en andere cognitieve functies, inclusief het intellect, zijn doorgaans intact. De prognose is afhankelijk van het beloop van de onderliggende beschadiging. | Neventerm: | psychose of syndroom van Korsakov, niet-alcoholisch


avoir une bonne attitude au chevet du patient

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn


avoir accès aux tarifs d'expédition

toegang tot verzendingstarieven hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. Chaque partie contractante peut, après en avoir averti l'autre partie contractante, s'adresser aux entités publiques responsables sur le territoire de l'autre partie contractante, notamment à l'échelon étatique, provincial ou local, pour discuter de questions relatives au présent article.

6. Elke partij mag, na kennisgeving aan de andere partij, verantwoordelijke overheidsinstanties op het grondgebied van de andere partij benaderen, inclusief instanties op federaal, provinciaal of lokaal niveau, om de onder dit artikel vallende kwesties te bespreken.


soit pour assister aux opérations requises en vertu du paragraphe 2, après en avoir averti l’instance requise en temps utile avant le début de ces opérations.

hetzij om aanwezig te zijn bij de krachtens lid 2 vereiste acties, nadat zij de aangezochte instantie daarvan tijdig vóór het begin van deze acties in kennis heeft gesteld.


7. Chaque partie peut, après en avoir averti l'autre partie, s'adresser aux entités publiques responsables sur le territoire de l'autre partie, notamment à l'échelon étatique, provincial ou local, pour discuter de questions relatives au présent article.

7. Elke partij mag, na kennisgeving aan de andere partij, verantwoordelijke overheidsinstanties op het grondgebied van de andere partij benaderen, inclusief instanties op nationaal, provinciaal of lokaal niveau, om de onder dit artikel vallende kwesties te bespreken.


Art. 16. Le travailleur a le droit de s'absenter, après en avoir averti l'employeur dix jours civils à l'avance, le jour d'un examen relatif aux fonctions exercées dans l'établissement.

Art. 16. De werknemer mag, mits tien kalenderdagen vooraf de werkgever te verwittigen, afwezig zijn de dag van een examen dat betrekking heeft op de functies uitgeoefend in de instelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 110. Les agents de gardiennage peuvent retenir les personnes qu'ils ont prises en flagrant délit de faits qui constituent un crime ou un délit et les empêcher de prendre la fuite, dans l'attente de l'arrivée des services de police, à condition d'avoir averti les services de police immédiatement après le flagrant délit.

Art. 110. Bewakingsagenten kunnen personen die ze op heterdaad betrappen bij het plegen van feiten die een wanbedrijf of een misdaad uitmaken, vatten en in afwachting van de komst van de politiediensten, verhinderen dat ze weglopen op voorwaarde dat ze de politiediensten na de betrapping op heterdaad onmiddellijk hebben verwittigd.


Lorsque la reprise des activités consistant en la délivrance de certificats qualifiés n'est pas possible, le prestataire révoque les certificats deux mois après en avoir averti les titulaires et informe ces derniers des mesures prises pour satisfaire à l'obligation visée à l'article 24, paragraphe 2, point h) du règlement 910/2014.

Wanneer de overname van de activiteiten die bestaan in het afleveren van gekwalificeerde certificaten niet mogelijk is, trekt de dienstverlener de certificaten in twee maanden na de houders erover te hebben ingelicht en brengt hij hen op de hoogte van de maatregelen om te voldoen aan de verplichting bepaald in artikel 24, paragraaf 2, punt h) van verordening 910/2014.


Les délégués suppléants n'assisteront aux réunions de la délégation syndicale qu'en cas d'absence ou d'empêchement justifié du délégué effectif et à condition d'en avoir averti au préalable le chef d'entreprise ou son représentant.

De plaatsvervangende afgevaardigden wonen de vergadering van de syndicale afvaardiging slechts bij ingeval van en in verhouding tot de afwezigheid of het gerechtvaardigd belet van de effectieve afgevaardigde en mits het ondernemingshoofd of zijn vertegenwoordiger daarvan voorafgaandelijk op de hoogte wordt gebracht.


Si tel n'est pas le cas, la police peut intervenir et procéder à l'enfermement dans le cadre d'un retour forcé, mais uniquement après l'envoi d'une convocation en bonne et due forme et après avoir averti le directeur du centre.

Mocht dit niet het geval zijn, kan de politie tussenkomen en overgaan tot opsluiting in het kader van een gedwongen terugkeer. Dit kan echter pas na het sturen van een vormelijk correcte convocatie en na de directeur van het centrum verwittigd te hebben.


Sur la forme en revanche, les secrétaires d'État bruxellois et wallon au Commerce extérieur confirment n'avoir aucunement été consultés ni même avertis de ces visites qui recouvrent pourtant leur champ de compétences.

Wat de vorm betreft, is er wel een probleem, want zowel de Brusselse als de Waalse staatssecretaris bevestigen dat ze niet geraadpleegd of zelfs maar geïnformeerd werden over die bezoeken, terwijl zij toch ook bevoegd zijn voor buitenlandse handel.


4. Comment les mineurs d'âge sont-ils avertis - avant d'avoir appelé - de l'interdiction qui leur est faite de recourir à ces services?

4. Op welke manier worden minderjarigen er - alvorens te bellen - van verwittigd dat zij geen gebruik mogen maken van dergelijke diensten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir averti ->

Date index: 2022-06-06
w