Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avoir clairement affirmé " (Frans → Nederlands) :

Il peut s'agir d'une part d'une fraude clairement démontrable telle que l'utilisation de faux documents, le dépôt d'une seconde demande sous une autre identité, le fait d'avoir précédemment introduit une demande dans un autre pays, ce qui génère un hit Eurodac (résultat positif), ou le fait d'affirmer être mineur alors qu'on ne l'est pas.

Het gaat hier enerzijds over duidelijk bewijsbare fraude zoals het gebruik van valse documenten, het indienen van een tweede aanvraag onder een andere identiteit, het reeds eerder een aanvraag hebben gedaan in een ander land zodat er een positieve Eurodac-hit is of het zich valselijk minderjarig verklaren.


Le président mérite tous nos éloges pour avoir clairement affirmé son rôle en Europe.

De voorzitter van de Commissie heeft een goede getuigenis gegeven van zijn rol in Europa en daarvoor wil ik hem grote lof toezwaaien.


Nous attendons avec impatience les résultats de l’étude et les conséquences qu’ils impliqueront, et je suis très heureuse de vous avoir entendu affirmer si clairement, M. Verheugen, que cette étude figure au sommet de la liste des priorités de la Commission européenne.

We kijken halsreikend uit naar de resultaten van het onderzoek en het eventuele vervolg dat het zal krijgen, en ik ben bijzonder blij, mijnheer Verheugen, dat u zo duidelijk heeft gesteld dat dit onderzoek heel hoog op de prioriteitenlijst van de Europese Commissie staat.


Nicolaï, Conseil . - (NL) Monsieur le Président, au nom du Conseil, j’ai le regret d’annoncer que je suis incapable de dissiper la déception de Mme Ludford, mais j’espère avoir clairement exprimé nos inquiétudes et affirmé que, lorsque nous sommes en mesure de le faire, nous assumons nos responsabilités et mettons en œuvre les actions décrites dans ma première intervention.

Nicolaï, Raad . Voorzitter, ik vrees dat ik namens de Raad de teleurstelling bij mevrouw Ludford niet kan wegnemen, ik hoop wel dat ik de bezorgdheid duidelijk heb geformuleerd en dat ik heb aangegeven dat wij, waar wij kunnen, onze verantwoordelijkheid nemen en de stappen nemen, zoals ik in mijn eerste termijn heb geformuleerd.


Nicolaï, Conseil. - (NL) Monsieur le Président, au nom du Conseil, j’ai le regret d’annoncer que je suis incapable de dissiper la déception de Mme Ludford, mais j’espère avoir clairement exprimé nos inquiétudes et affirmé que, lorsque nous sommes en mesure de le faire, nous assumons nos responsabilités et mettons en œuvre les actions décrites dans ma première intervention.

Nicolaï, Raad. Voorzitter, ik vrees dat ik namens de Raad de teleurstelling bij mevrouw Ludford niet kan wegnemen, ik hoop wel dat ik de bezorgdheid duidelijk heb geformuleerd en dat ik heb aangegeven dat wij, waar wij kunnen, onze verantwoordelijkheid nemen en de stappen nemen, zoals ik in mijn eerste termijn heb geformuleerd.


En effet, notre gouvernement a clairement affirmé qu'il ne devrait pas y avoir un décalage trop important entre le Royaume-Uni et ses partenaires européens en ce qui concerne ce domaine critique qu'est la politique d'immigration.

De regering heeft zelfs de intentie uitgesproken dat het VK op dit belangrijke onderdeel van het immigratiebeleid niet te veel uit de pas mag lopen met onze Europese partners.


La déclaration sur l'honneur à laquelle l'honorable membre fait allusion est en fait une déclaration par laquelle le candidat donneur affirme avoir clairement compris les questions posées, leur importance pour la santé des receveurs et y avoir répondu en toute bonne foi.

De verklaring op erewoord waarnaar het geacht lid verwijst, is in feite een verklaring waarin de kandidaat-donor bevestigt dat hij de vragen goed heeft begrepen, dat hij beseft hoe belangrijk ze zijn voor de gezondheid van de receptoren en dat hij ze eerlijk heeft beantwoord.


En commission, j'ai clairement affirmé qu'il ne pouvait y avoir de tabous sur les articles ouverts à révision, et que nous voulions faire avancer ce qui est maintenant sur la table.

In de commissie heb ik duidelijk gemaakt dat er voor ons geen taboes mogen rusten op de artikelen die voor herziening vatbaar worden verklaard en dat we willen doorgaan met wat nu ter tafel ligt.


Dans son arrêt 58/95 du 12 juillet 1995, la Cour d’arbitrage a clairement affirmé que cette situation particulière ne pouvait avoir pour objet ou pour conséquence que les institutions communales ne soient plus soumises au régime ordinaire de la tutelle administrative de compétence régionale.

In zijn arrest 58/95 van 12 juli 1995 heeft het Arbitragehof duidelijk gesteld dat deze bijzondere situatie niet tot gevolg kan hebben dat de gemeentelijke instellingen niet langer onderworpen zouden zijn aan het gewone administratieve toezicht van de gewesten.


2. Dans l'affirmative, pourquoi alors ne pas l'avoir clairement déclaré lors des réponses aux interpellations?

2. Zo ja, waarom hebt u dat niet duidelijk in uw antwoorden op de interpellaties gezegd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir clairement affirmé ->

Date index: 2024-09-12
w