Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir commis un détournement de pouvoir

Vertaling van "avoir commis concrètement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avoir commis un détournement de pouvoir

zijn bevoegdheden hebben misbruikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La situation juridique en Belgique s'articule, en résumé, autour des trois règles pratiques suivantes : 1º une personne morale peut commettre un délit; 2º elle ne peut cependant pas être punie en raison de celui-ci; 3º c'est la personne physique agissante ­ ou, dans le cas d'un délit d'omission, la personne physique qui s'est abstenue ou qui est restée inactive ­ qui est réputée avoir commis concrètement le délit et qui doit faire l'objet de poursuites pénales.

De Belgische rechtstoestand laat zich herleiden tot drie vuistregels : de rechtspersoon kan een misdrijf plegen, kan daarvoor echter niet gestraft worden, zodat het de handelende ­ of in geval van omissiedelicten de nalatende ­ natuurlijke persoon is die in concreto het misdrijf heeft verwerkelijkt, die strafrechtelijk vervolgd dient te worden.


La situation juridique en Belgique s'articule, en résumé, autour des trois règles pratiques suivantes : 1º une personne morale peut commettre un délit; 2º elle ne peut cependant pas être punie en raison de celui-ci; 3º c'est la personne physique agissante ­ ou, dans le cas d'un délit d'omission, la personne physique qui s'est abstenue ou qui est restée inactive ­ qui est réputée avoir commis concrètement le délit et qui doit faire l'objet de poursuites pénales.

De Belgische rechtstoestand laat zich herleiden tot drie vuistregels : de rechtspersoon kan een misdrijf plegen, kan daarvoor echter niet gestraft worden, zodat het de handelende ­ of in geval van omissiedelicten de nalatende ­ natuurlijke persoon is die in concreto het misdrijf heeft verwerkelijkt, die strafrechtelijk vervolgd dient te worden.


toutes les données visées au paragraphe 2 peuvent être stockées si les contacts et l'entourage sont soupçonnés d'avoir commis une infraction relevant des objectifs d'Europol ou ont été condamnés pour avoir commis une telle infraction, ou s'il existe des indices concrets ou de bonnes raisons de croire, au regard du droit national de l'État membre concerné, qu'ils commettront une telle infraction.

indien de contactpersonen of begeleidende personen ervan verdacht worden een strafbaar feit te hebben begaan dat binnen de doelstellingen van Europol valt, indien zij wegens een dergelijk strafbaar feit zijn veroordeeld, of indien er feitelijke aanwijzingen zijn of een redelijk vermoeden in de zin van het nationale recht van de betrokken lidstaat bestaat dat zij een dergelijk strafbaar feit zullen plegen, dan mogen de in punt 2 bedoelde gegevens worden opgeslagen.


(c) si ces personnes sont soupçonnées d’avoir commis une infraction relevant des objectifs d’Europol ou ont été condamnées pour une telle infraction, ou s’il existe des indices concrets ou de bonnes raisons de croire, au regard du droit national de l’État membre concerné, qu’elles commettront une telle infraction, toutes les données visées au paragraphe 2 peuvent être stockées.

(c) indien dergelijke personen verdacht worden van een strafbaar feit dat onder de bevoegdheid van Europol valt, indien zij wegens een dergelijk strafbaar feit zijn veroordeeld, of indien er in de zin van het nationale recht van de betrokken lidstaat feitelijke aanwijzingen zijn of een redelijk vermoeden bestaat dat zij een dergelijk strafbaar feit zullen plegen, dan mogen de in lid 2 bedoelde gegevens worden opgeslagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, il n'est pas question d'un délit de dopage uniquement sur la base de possession lorsque la personne, avant avoir été mise au courant du fait d'avoir commis un délit de dopage, a entrepris une action concrète dont il ressort que la personne n'a jamais eu l'intention de la possession et a renoncé à la possession en le déclarant expressément à une organisation antidopage.

Er is echter geen sprake van een dopingovertreding alleen op basis van bezit als de persoon, voor hij op de hoogte is gebracht van het feit dat hij een dopingovertreding heeft begaan, concrete actie heeft ondernomen waaruit blijkt dat de persoon nooit de intentie van het bezit heeft gehad en heeft afgezien van het bezit door dat uitdrukkelijk aan een antidopingorganisatie te verklaren.


Concrètement, il s'agit de situations où le détenu reçoit (d'urgence) des soins médicaux en dehors de l'EP de Tilburg mais dans un hôpital néerlandais (article 10), est transporté (article 11), s'évade (article 12) ou est arrêté sur l'ordre de l'officier de Justice de Breda après avoir commis une infraction sur le territoire néerlandais et est ensuite transféré vers un autre établissement pénitentiaire néerlandais dans le cadre de la détention préventive néerlandaise.

Concreet gaat het om de situaties waarin de gedetineerde medische zorgen buiten de PI Tilburg doch in een Nederlands hospitaal (dringend) ondergaat (artikel 10), vervoerd wordt (artikel 11), ontsnapt (artikel 12) of na het plegen van een misdrijf op Nederlands grondgebied op bevel van de officier van Justitie van Breda is aangehouden en vervolgens in het kader van de Nederlandse voorlopige hechtenis naar een andere Nederlandse penitentiaire instelling wordt overgebracht.


Concrètement, il s'agit de situations où le détenu reçoit (d'urgence) des soins médicaux en dehors de l'EP de Tilburg mais dans un hôpital néerlandais (article 10), est transporté (article 11), s'évade (article 12) ou est arrêté sur l'ordre de l'officier de Justice de Breda après avoir commis une infraction sur le territoire néerlandais et est ensuite transféré vers un autre établissement pénitentiaire néerlandais dans le cadre de la détention préventive néerlandaise.

Concreet gaat het om de situaties waarin de gedetineerde medische zorgen buiten de PI Tilburg doch in een Nederlands hospitaal (dringend) ondergaat (artikel 10), vervoerd wordt (artikel 11), ontsnapt (artikel 12) of na het plegen van een misdrijf op Nederlands grondgebied op bevel van de officier van Justitie van Breda is aangehouden en vervolgens in het kader van de Nederlandse voorlopige hechtenis naar een andere Nederlandse penitentiaire instelling wordt overgebracht.


(c) si ces personnes sont soupçonnées d’avoir commis une infraction relevant des objectifs d’Europol ou ont été condamnées pour une telle infraction, ou s’il existe des indices concrets ou de bonnes raisons de croire, au regard du droit national de l’État membre concerné, qu’elles commettront une telle infraction, toutes les données visées au paragraphe 2 peuvent être stockées;

(c) indien dergelijke personen verdacht worden van een strafbaar feit dat onder de bevoegdheid van Europol valt, indien zij wegens een dergelijk strafbaar feit zijn veroordeeld, of indien er in de zin van het nationale recht van de betrokken lidstaat feitelijke aanwijzingen zijn of een redelijk vermoeden bestaat dat zij een dergelijk strafbaar feit zullen plegen, dan mogen de in lid 2 bedoelde gegevens worden opgeslagen;


Nonobstant le fait que la direction de l’école ne doit pas remettre un dossier avec des preuves, les services de police doivent toujours, sur la base de circonstances concrètes (des constatations déjà faites par la direction de l’école, une odeur pénétrante, des comportements suspects qui sont des indications pour l’utilisation ou la vente de drogue au sein de l’école ou dans le voisinage immédiat), avoir des motifs raisonnables de croire que l'ordre public ou la sécurité sont menacées ou que des crimes peuvent être ...[+++]

Niettegenstaande de schooldirectie geen dossier met bewijzen dient over te leggen, moeten de politiediensten altijd, op basis van concrete omstandigheden (reeds door de schooldirectie gedane vaststellingen, een doordringende geur, verdachte gedragingen die een indicatie zijn voor het gebruik of het verhandelen van drugs binnen de school of in de onmiddellijke omgeving ervan), redelijke gronden hebben om aan te nemen dat de openbare orde of de veiligheid bedreigd wordt of dat er misdrijven kunnen gepleegd worden.


Lors d'une concertation restauratrice en groupe, une déclaration d'intention de la personne qui est présumée avoir commis un fait qualifié infraction est aussi insérée au dossier. Elle y explique les démarches concrètes qu'elle entreprendra afin de réparer les dommages relationnels et matériels et les dommages subis par la communauté ainsi que l'intention de ne plus commettre d'autres faits à l'avenir.

Bij een herstelgericht groepsoverleg wordt ook een intentieverklaring van de persoon die een als misdrijf omschreven feit zou hebben gepleegd, toegevoegd aan het dossier, waarin de concrete stappen worden opgenomen die hij zal ondernemen om de relationele en materiële schade en de schade aan de gemeenschap te herstellen, alsook de intentie om in de toekomst geen verdere feiten te plegen.




Anderen hebben gezocht naar : avoir commis concrètement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir commis concrètement ->

Date index: 2023-07-10
w