Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir à l'étranger
Avoirs ennemis bloqués
Bien à l'étranger
Mise sous séquestre des biens ennemis
Stress

Traduction de «avoir conscience bien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


avoirs ennemis bloqués | mise sous séquestre des biens ennemis

gesekwestreerd vijandelijk vermogen


avoir à l'étranger | bien à l'étranger

tegoeden in het buitenland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Certaines activités peuvent comporter des risques de santé pour le professionnel et son entourage Le respect des consignes de sécurité et le port d'équipements de protection individuelle sont obligatoires - L'exercice de la profession requiert une bonne résistance au stress - Dans l'exercice de la profession, il convient d'avoir conscience des effets de sa propre communication verbale, non verbale et numérique et de leur influence sur le client - L'exercice de la profession exige d'avoir le sens des responsabilités - Dans le cadre d ...[+++]

Het naleven van de veiligheidsvoorschriften en het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is verplicht - De uitoefening van het beroep vereist een stressbestendige houding - Bij de beroepsuitoefening moet men zich bewust de van de effecten van de eigen verbale, non-verbale en digitale communicatie en de invloed hiervan op de cliënt - De uitoefening van het beroep vraagt verantwoordelijkheidszin - Bij dit beroep wordt er door alle zorgkundigen meegebouwd aan een cultuur van collegialiteit, welzijn, respect binnen de professionele re ...[+++]


Bien qu'elles ne soient pas illégales en tant que telles (13), la conscience que l'on peut en avoir au niveau de la société civile et de ses responsables dans les risques et les menaces qu'elles peuvent représenter, n'est pas toujours des plus aiguës.

Ook al zijn deze activiteiten op zich niet onwettelijk (13), de maatschappij en haar verantwoordelijken zijn zich niet steeds even zeer bewust van de risico's en de bedreigingen die ze kunnen vormen.


Bien que très tardivement, les États membres de l'OMC, semblaient en avoir pris conscience à Doha, puisque le paragraphe 4 de la Déclaration convient que « l'Accord sur les ADPIC n'empêche pas et ne devrait pas empêcher les membres de prendre des mesures pour protéger la santé publique.

Hoewel heel laattijdig, lijken de lidstaten van de WTO in Doha tot dat bewustzijn gekomen, aangezien paragraaf 4 van de Verklaring het volgende erkent : « the TRIPS Agreement does not and should not prevent members from taking measures to protect public health.


La Commission européenne doit bien avoir conscience qu’avec la crise, les règles mises en place ne sont plus adaptées à l’économie actuelle, et qu’il est temps de renforcer sérieusement l’arsenal antidumping de l’Union européenne et l’application du principe général de réciprocité dans les échanges commerciaux.

De Europese Commissie moet beseffen dat met de crisis de geldende regels niet langer geschikt zijn voor de hedendaagse economie, en dat het tijd is om de antidumpinginstrumenten van de Europese Unie en de toepassing van het wederkerigheidsbeginsel in handelsbetrekkingen fors te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors, au moment où l’Europe devrait amorcer un vaste travail afin d’identifier les Ariane et les Airbus de 2050, la Commission doit bien avoir conscience qu’avec la crise, les règles mises en place ne sont plus adaptées à l’économie actuelle.

Nu Europa alles in het werk zou moeten stellen om de Ariane en de Airbus van 2050 te ontwerpen, moet de Commissie zich daarom realiseren dat de huidige regelgeving, gezien de crisis, niet meer is afgestemd op de huidige economie.


Le fait qu’un accord d’exemption de visa présente des problèmes porte bien sûr préjudice aux autres, une certaine responsabilité et solidarité est donc nécessaire et tous les citoyens doivent avoir conscience qu’ils peuvent nuire aux chances de libre circulation des autres populations.

Als er problemen met één overeenkomst inzake de versoepeling van de visumplicht zijn, ondermijnt dat natuurlijk de andere. Dat brengt een zekere verplichting tot verantwoordelijkheid en solidariteit met zich mee en betekent dat alle burgers zich ervan bewust moeten zijn dat ze de kans van andere mensen om vrij te reizen, kunnen schaden.


Il y a bien entendu certains dangers associés à cet état de fait: des dangers environnementaux, liés à l’exploitation des matières premières et à la pêche, mais aussi des dangers qui concernent les populations indigènes de la région, et il s’agit là d’un problème dont nous devons bien avoir conscience.

De enorme belangstelling voor deze regio is enerzijds – zoals al eerder is benadrukt – het gevolg van de klimaatverandering. Anderzijds wordt dit gebied steeds uitdrukkelijker gezien en zonder scrupules gebruikt als een potentiële bron van rijkdommen, in het bijzonder van energiebronnen en gas, maar ook van natuurlijke hulpbronnen zoals vis. Het spreekt voor zich dat hier risico’s aan verbonden zijn, niet alleen voor het milieu als gevolg van het gebruik van de aanwezige grondstoffen en de visserij, maar ook voor de inheemse bevolking ...[+++]


- (NL) Madame la Commissaire, très brièvement, je sais que vous voulez opter pour la prudence et que vous faites référence aux remèdes, mais vous devez avoir conscience, bien entendu, que vous êtes le principal garant d’une situation où les prix restent abordables pour les consommateurs belges et les entreprises belges qui achètent du gaz et de l’électricité.

– Mevrouw de commissaris, heel kort. Ik begrijp dat u voorzichtig wilt zijn en u verwijst naar remedies, maar u beseft uiteraard dat u de belangrijkste garantie bent voor de Belgische consument en voor de Belgische bedrijven die afnemers van gas en elektriciteit zijn, dat de prijzen betaalbaar blijven.


Les villes devraient être conçues, construites et gérées de manière à créer les conditions d'une économie saine, dynamique, accessibles à tous et écologiquement viable, à assurer le bien-être et satisfaire les besoins des citoyens de manière durable, à avoir conscience des systèmes naturels sur lesquelles cette économie s'appuie et à fonctionner en harmonie avec eux.

Steden moeten zo worden ontworpen, gebouwd en beheerd dat zij een gezonde, bloeiende, solidaire en milieuefficiënte economie ondersteunen, evenals het welzijn van de burgers, en op een duurzame wijze voorzien in hun behoeften. Daarbij moet rekening worden gehouden en sprake zijn van harmonie met de natuurlijke systemen waarop de stad steunt.


Les villes devraient être conçues, construites et gérées de manière à créer les conditions d'une économie saine, dynamique, accessibles à tous et écologiquement viable, à assurer le bien-être et satisfaire les besoins des citoyens de manière durable, à avoir conscience des systèmes naturels sur lesquelles cette économie s'appuie et à fonctionner en harmonie avec eux.

Steden moeten zo worden ontworpen, gebouwd en beheerd dat zij een gezonde, bloeiende, solidaire en milieuefficiënte economie ondersteunen, evenals het welzijn van de burgers, en op een duurzame wijze voorzien in hun behoeften. Daarbij moet rekening worden gehouden en sprake zijn van harmonie met de natuurlijke systemen waarop de stad steunt.




D'autres ont cherché : avoir à l'étranger     avoirs ennemis bloqués     bien à l'étranger     stress     avoir conscience bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir conscience bien ->

Date index: 2023-03-08
w