Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avoir la nationalité pourraient " (Frans → Nederlands) :

4. Conditions à remplir à la date de l'inscription Pour pouvoir participer aux épreuves d'aptitude pour le cadre supérieur, les candidats remplissent les conditions suivantes : 1° avoir la nationalité belge; 2° avoir une conduite conforme aux exigences de la fonction visée.

4. Te vervullen voorwaarden op de datum van inschrijving Om te kunnen deelnemen aan de geschiktheidsproeven voor het hoger kader, voldoen de kandidaten aan de volgende voorwaarden: 1° Belg zijn; 2° een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking.


Les candidats doivent avoir la nationalité belge au moment de la nomination.

De kandidaten worden geacht Belg te zijn op het ogenblik van benoeming.


- Pour pouvoir participer aux tests d'aptitude pour le cadre supérieur, les candidats doivent satisfaire aux conditions suivantes : 1° avoir la nationalité belge; 2° avoir une conduite conforme aux exigences de la fonction visée.

- Om te kunnen deelnemen aan de geschiktheidsproeven voor het hoger kader, voldoen de kandidaten aan de volgende voorwaarden : 1° Belg zijn; 2° een gedrag hebben dat in overeenstemming is met de eisen van de beoogde betrekking.


192. reconnaît que l'apatridie constitue un des défis importants dans le domaine des droits de l'homme; demande à la Commission et au SEAE de combattre l'apatridie dans le cadre de l'ensemble de l'action extérieure de l'Union, notamment en dénonçant les législations sur la nationalité qui imposent des discriminations sur la base du sexe, de la religion ou de l'appartenance à une minorité, en promouvant le droit des enfants à avoir une nationalité et en soutenant la campagne de l'Agence des Nations unies pour les réfugiés (HCR) qui vi ...[+++]

192. erkent dat staatloosheid een aanzienlijke uitdaging op het gebied van de mensenrechten is; vraagt de Commissie en de EDEO om in alle externe activiteiten van de EU staatloosheid te bestrijden, in het bijzonder door discriminatie op basis van gender, religie of minderheidsstatus in nationale wetten aan te pakken, door het recht van kinderen op een nationaliteit te bevorderen en door de campagne van het VN-vluchtelingenbureau (UNHCR) om staatloosheid tegen 2024 uit de wereld te bannen, te steunen;


J. considérant que la communication est la clé des efforts pour le recouvrement des avoirs, pour diffuser les bonnes pratiques et créer des incitants en mettant en avant des réussites; que, toutefois, des déclarations de nature à induire en erreur sur la quantité d'avoirs à recouvrer pourraient susciter des attentes irréalistes dans la population des pays partenaires du Sud concernés, ce qui pourrait s'avérer contreproductif;

J. overwegende dat communicatie essentieel is voor pogingen tot terugvordering, teneinde good practices te verspreiden en stimulansen te creëren door ruchtbaarheid te geven aan succesverhalen; overwegende dat misleidende verklaringen over de hoeveelheid terug te vorderen activa evenwel onrealistische verwachtingen kunnen scheppen bij de bevolking van de betrokken zuidelijke partnerlanden, hetgeen contraproductief kan zijn;


Pouvez-vous préciser pour les 21 collaborateurs contractuels actuellement employés à l'Observatoire royal: 1. leur nationalité; 2. les tâches et fonctions qu'ils exercent et s'il s'agit ou non de missions permanentes; 3. si, dans le cadre de leur fonction, ils ont (pourraient avoir) des contacts avec le public; 4. la durée de leur contrat?

Kan u voor de 21 contractuele wetenschappers die bij de Koninklijke Sterrenwacht momenteel zijn tewerkgesteld meedelen: 1. welke nationaliteit zij hebben; 2. welke taken en functies zij daar vervullen en of het hier al dan niet permanente opdrachten betreft; 3. of zij in deze hoedanigheden al dan niet in contact (kunnen) komen met het publiek; 4. voor welke duur zij zijn tewerkgesteld?


Sur la base des renseignements fournis par les autorités judiciaires, il est possible de donner - sans toutefois pouvoir en garantir l'exhaustivité - l'aperçu suivant des déchéances qui ont été prononcées au cours de la période 2012-2015: - cour d'appel de Liège: arrêt du 16 janvier 2012 concernant un homme, né en 1964, originaire de Serbie-Montenegro mais qui, en réalité, était né en 1961 et possédait la nationalité albanaise. L'intéressé a été déchu de sa nationalité pour avoir utilisé de faux documents dans le cadre de ses demandes ...[+++]

Op basis van de door de gerechtelijke overheden aangeleverde inlichtingen kan - zonder de exhaustiviteit ervan te kunnen garanderen - het volgende overzicht worden bezorgd van de vervallenverklaringen die uitgesproken werden in de periode 2012-2015: - hof van Beroep van Luik: arrest van 16 januari 2012 waarbij een man van Servisch-Montenegrijnse oorsprong en geboren in 1964, doch in werkelijkheid van Albanese nationaliteit en geboren in 1961, vervallen verklaard werd van zijn Belgische nationaliteit wegens het gebruik van valse stukken bij zijn aanvragen tot het verkrijgen van verblijfsvergunningen, die geleid hebben tot het bekomen van ...[+++]


En ce qui concerne la question spécifique de la participation aux élections locales des personnes qui n’ont pas la nationalité lettonne, en matière de droits électoraux le traité instituant la Communauté européenne ne garantit que la participation des citoyens de l’Union aux élections européennes et aux élections municipales dans l’État membre où ils résident sans en avoir la nationalité.

Ten aanzien van de specifieke kwestie van de deelname aan de lokale verkiezingen van mensen die niet de Letse nationaliteit bezitten, waarborgt het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het gebied van stemrecht alleen de deelname van EU-burgers aan Europese verkiezingen en gemeentelijke verkiezingen in de lidstaat waar zijn woonachtig zijn, zelfs als zij niet de nationaliteit van dit land bezitten.


sans en avoir la nationalité, réunit, par ailleurs, les conditions auxquelles la législation de l'État membre de résidence subordonne le droit de vote et d'éligibilité de ses ressortissants,

(b) zonder de nationaliteit van de lidstaat van verblijf te bezitten voor het overige aan alle voorwaarden voldoet waaraan de wetgeving van deze lidstaat het actief en passief kiesrecht van zijn onderdanen onderwerpt,


(b) sans en avoir la nationalité, réunit, par ailleurs, les conditions auxquelles la législation de l'État membre de résidence subordonne le droit de vote et d'éligibilité de ses ressortissants,

(b) zonder de nationaliteit van de lidstaat van verblijf te bezitten voor het overige aan alle voorwaarden voldoet waaraan de wetgeving van deze lidstaat het actief en passief kiesrecht van zijn onderdanen onderwerpt,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir la nationalité pourraient ->

Date index: 2022-03-05
w