Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir lieu

Vertaling van "avoir lieu puisqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu

de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden




personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les enfants mineurs et les enfants majeurs dont la filiation paternelle a été établie après la filiation maternelle sont, en ce qui concerne l'expression de la volonté de porter le nom de leur père, dans des situations différentes, puisque, selon la disposition en cause, la substitution du nom du père à celui de la mère ne peut avoir lieu que lorsque l'enfant est mineur, à la demande des parents.

De minderjarige kinderen en de meerderjarige kinderen wier afstamming van vaderszijde is komen vast te staan na de afstamming van moederszijde bevinden zich, ten aanzien van de uiting van de wil om de naam van hun vader te dragen, in verschillende situaties, aangezien volgens de in het geding zijnde bepaling de vervanging van de naam van de moeder door de naam van de vader alleen kan plaatsvinden voor het minderjarige kind op vraag van de ouders.


Les acteurs internationaux peuvent donc aussi attendre un certain engagement politique, tant de la part de la majorité au pouvoir que de la part de l'opposition, afin que les élections législatives et les scrutins locaux puissent eux aussi avoir lieu, puisqu'ils sont prévus par la Constitution.

De internationale actoren mogen dus ook enig politiek engagement vragen, zowel aan de regerende meerderheid als aan de oppositie, opdat zowel de wetgevende als de lokale verkiezingen plaats zouden vinden want deze zijn in de Grondwet voorzien.


Les acteurs internationaux peuvent donc aussi attendre un certain engagement politique, tant de la part de la majorité au pouvoir que de la part de l'opposition, afin que les élections législatives et les scrutins locaux puissent eux aussi avoir lieu, puisqu'ils sont prévus par la Constitution.

De internationale actoren mogen dus ook enig politiek engagement vragen, zowel aan de regerende meerderheid als aan de oppositie, opdat zowel de wetgevende als de lokale verkiezingen plaats zouden vinden want deze zijn in de Grondwet voorzien.


Même en cas de non-paiement par le consommateur de frais dus comme les frais de dossier ou d'expertise, un enregistrement négatif ne peut pas non plus avoir lieu dans la Centrale, puisque les critères prévus à l'article 5, § 1, 1°, du présent projet d'arrêté royal ne peuvent pas être respectés, parce que ceux-ci exigent toujours le non-paiement de montants de termes.

Zelfs in geval van niet-betaling door de consument van verschuldigde kosten zoals de dossier- of schattingskosten, kan evenmin een negatieve registratie in de Centrale plaatsvinden, aangezien niet aan de criteria voorzien in artikel 5, § 1, 1°, van dit ontwerp van koninklijk besluit kan worden voldaan, omdat deze steeds de niet-betaling van termijnbedragen vereisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une prévision optimiste puisque selon les projections du Conseil supérieur de l'emploi, "seules" 43.000 créations nettes d'emplois devraient avoir lieu en 2016.

Dat is een optimistische prognose, want volgens de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid zouden er in 2016 netto 'slechts' 43.000 banen bijkomen.


Enfin, le groupe ad-hoc remarque que, puisque le SGR n'a pas reçu l'autorisation de laisser le groupe ad-hoc consulter les documents en provenance des autorités américaines, l'on n'a pas pu vérifier si les autorités belges étaient au courant de la « desk level analysis » de janvier 1994 de la CIA, dont un des scénarios relatifs aux développements qui pouvaient avoir lieu au Rwanda prévoyait un massacre de la population, au cours duquel pas moins d'un demi-million de morts seraient déplorés (« desk level analysis » ...[+++]

Tenslotte merkt de ad-hocgroep op dat gezien aan de SGR geen toestemming werd verleend de documenten die uitgaan van VS-autoriteiten ter inzage van de ad-hocgroep te stellen, niet kon worden uitgemaakt of de Belgische overheden op de hoogte waren van de « desk level analysis » van januari 1994 van de CIA, waarin één van de scenario's die m.b.t. de ontwikkelingen in Rwanda werd voorspeld een massale slachting onder de bevolking was met niet minder dan een half miljoen doden (« desk level analysis » van de CIA inzake Rwanda vermeld in « The Joint Evaluation of Emergency Assistance to Rwanda » van maart 1996, Edit.


Puisque cet examen n’est pas encore terminé, le débat à fond sur les détails précis de ce déménagement proposé pourra seulement avoir lieu plus tard.

Aangezien dit onderzoek nog niet afgerond is, zal het debat ten gronde rond de precieze details van deze voorgestelde verhuisoperatie pas later kunnen gevoerd worden.


La programmation pour 2013 présente des caractéristiques similaires, étant donné que 48 événements sont prévus, parmi lesquels six spectacles ou concerts sont annoncés sur la version danoise du site web de Malmö Arena (dont un spectacle qui doit aussi avoir lieu à Copenhague, deux concerts qui ont déjà eu lieu à Copenhague au début de leurs tournées respectives, tandis qu'un autre de ces spectacles est le concours Eurovision de la chanson qui, dans tous les cas, se tiendra en Suède puisque ce pays a remporté ...[+++]

De programmering voor 2013 vertoont vergelijkbare kenmerken met 48 geplande evenementen, waarvan zes shows/concerten op de Deense versie van de website van Malmö Arena worden aangekondigd (en daarvan is één show ook gepland in Kopenhagen, hebben twee shows Kopenhagen al aangedaan in het begin van de tournees waar ze deel van uitmaken, en is een show het Eurovisiesongfestival dat hoe dan ook in Zweden gehouden zal worden omdat Zweden de editie van 2012 gewonnen heeft).


14 En premier lieu, la requérante reproche à la chambre de recours d’avoir appliqué, en l’espèce, un standard plus strict que celui utilisé pour d’autres types de marques pour apprécier le caractère distinctif de la marque demandée, puisqu’elle n’a pas examiné la demande sur la base de ses propres mérites et en tenant compte des faits spécifiques de l’affaire, mais qu’elle a opposé « un refus standardisé ».

In de eerste plaats verwijt verzoekster de kamer van beroep dat zij in casu een strengere maatstaf heeft gehanteerd dan die welke voor andere types merken bij de beoordeling van het onderscheidend vermogen van het aangevraagde merk wordt gebruikt. Zij heeft immers de aanvraag niet op zijn eigen merites beoordeeld en evenmin rekening gehouden met de specifieke feiten van het geval, maar heeft zich beperkt tot een „standaardweigering”.


- Madame la ministre, voici une quinzaine de jours, je vous interrogeais déjà à ce sujet mais un peu trop tôt, puisque la présentation officielle du rapport Tadam ne devait avoir lieu que le 3 décembre.

- Ongeveer twee weken geleden heb ik de minister reeds een vraag gesteld over dit onderwerp, maar dat was te vroeg, aangezien het Tadamrapport pas op 3 december officieel zou worden voorgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : avoir lieu     avoir lieu puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir lieu puisqu ->

Date index: 2023-06-30
w