Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avoir pris connaissance du double objectif indiqué " (Frans → Nederlands) :

Après avoir pris connaissance du double objectif indiqué dans l'exposé des motifs de cette proposition de loi : d'une part, renforcer sensiblement la participation des citoyens, c'est-à-dire augmenter leur influence sur la prise de décision politique, et, d'autre part, adapter finalement les institutions de la structure fédérale de l'État;

Na kennisneming van de dubbele doelstelling, die in de motivatie van dit wetsvoorstel wordt vermeld : enerzijds de deelneming van de burgers merkbaar versterken, dat wil zeggen hun invloed op het politieke besluitvormingsproces vergroten, anderzijds de instellingen van de federale staatsstructuur definitief aanpassen;


La ministre avait indiqué à cette occasion avoir pris connaissance de l'avis scientifique de l'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA).

Minister De Block meldde immers kennis genomen te hebben van het wetenschappelijke advies van de Europese Autoriteit voor Voedselveiligheid (EFSA).


Ce dernier article indique aux 4º, 5º et 6º du paragraphe 1, alinéa 2 que les déclarants doivent vouloir « cohabiter légalement », avoir pris connaissance des articles 1475 à 1479 du Code civil, et, le cas échéant, avoir conclu une convention visée à l'article 1478.

In de onderdelen 4º, 5º en 6º van paragraaf 1, tweede lid, van het laatstgenoemde artikel wordt bepaald dat de declaranten de wil moeten te kennen geven om « wettelijk samen te wonen », dat ze kennis moeten hebben genomen van de inhoud van de artikelen 1475 tot 1479 van het Burgerlijk Wetboek en dat ze in voorkomend geval de overeenkomst bedoeld in artikel 1478 moeten hebben gesloten.


M. l'Ambassadeur dit avoir pris connaissance avec étonnement de la question relative aux « négociations » avec le Hamas, posée par Mme Arena, qui sait pourtant pertinemment ce qui distingue le Hamas du Fatah, à savoir leur objectif ultime.

De heer Ambassadeur verklaart met verwondering kennis genomen te hebben van de vraag van mevrouw Arena betreffende de « onderhandelingen » met Hamas, aangezien mevrouw Arena toch zeer goed op de hoogte is van het verschil tussen Hamas en Fatah, te weten hun uiteindelijke doelstelling.


Après avoir pris connaissance du rapport visé au dernier alinéa du § 3, le Roi prend, si les mesures de correction telles que visées aux §§ 2 et 3 ne sont pas prises en temps opportun ou si elles sont insuffisantes pour réaliser l'objectif budgétaire annuel partiel, par arrêté ministériel délibéré en Conseil des ministres, des mesures de correction jusqu'à concurrence au maximum du dépassement escompté.

Na kennis genomen te hebben van het verslag bedoeld in het laatste lid van § 3, neemt de Koning, indien de correctiemaatregelen zoals bedoeld in de §§ 2 en 3, niet tijdig worden genomen of indien ze ontoereikend zijn om de partiële jaarlijkse begrotingsdoelstelling te realiseren, bij een in Ministerraad overlegd besluit correctiemaatregelen, maximaal ten belope van de verwachte overschrijding.


1. Pouvez-vous indiquer pour chaque voyage que vous avez effectué à l'étranger depuis votre prise de fonction en 2014, et pour lequel vous avez utilisé en tout ou en partie des moyens publics (financiers ou matériels), les éléments suivants: a) date et durée; b) destination; c) objet; d) voyage effectué d'initiative ou sur invitation; e) nombre de fonctionnaires vous ayant accompagné, à quel titre et sur la base de quelles spéci ...[+++]

1. Kan u voor elke reis in het buitenland die u sinds uw ambtsaanvaarding heeft ondernomen in 2014, en waarvoor geheel of gedeeltelijk een beroep werd gedaan op openbare middelen (financieel of materieel) het volgende meedelen: a) datum en duur; b) bestemming; c) doel; d) reis op eigen initiatief of op uitnodiging; e) hoeveel ambtenaren u vergezelden en vanuit welke hoedanigheid en specialiteit/kennis/bevoegdheid zij aan deze reis deelnamen, en wat de kostprijs hiervan was; f) hoeveel kabinetslui u vergezelde ...[+++]


4. souligne l'importance que l'Agence fixe des objectifs SMART et des indicateurs RACER dans sa programmation afin d'évaluer ses réalisations; prend acte, néanmoins, que l'Agence a déclaré avoir pris en considération ces remarques dans son programme pour 2009; invite aussi l'Agence à considérer l'introduction d'un diagramme de Gantt dans la programmation de chacune de ses activités opérationnelles, de façon à indiquer rapidement le temps ...[+++]

4. dringt erop aan dat het Bureau in zijn programmering SMART-doelstellingen en RACER-indicatoren vaststelt om de bereikte resultaten te kunnen beoordelen; neemt er evenwel nota van dat het Bureau verklaard heeft rekening te hebben gehouden met deze opmerkingen in zijn programma voor 2009; verzoekt het Bureau tevens om bij de planning van al zijn operationele activiteiten gebruik te maken van een Gantt-diagram, om snel te kunnen natrekken hoeveel tijd een personeelslid aan een bepaald project heeft besteed en om te komen tot een meer resultaatgerichte benadering;


3. insiste à nouveau sur l'importance que le Centre fixe des objectifs SMART et des indicateurs RACER dans sa programmation afin d'évaluer ses réalisations; prend acte, néanmoins, de ce que le Centre a déclaré avoir pris en considération ces remarques dans son programme pour 2009; invite aussi le Centre à envisager l'introduction d'un diagramme de Gantt dans la programmation de chacune de ses activités opérationnelles, de façon à indiquer rapidemen ...[+++]

3. dringt er opnieuw op aan dat het Centrum in zijn programmering SMART-doelstellingen en RACER-indicatoren vaststelt om de bereikte resultaten te kunnen beoordelen; neemt er evenwel nota van dat het Centrum verklaard heeft rekening te hebben gehouden met deze opmerkingen in zijn programma voor 2009; verzoekt het Centrum tevens te overwegen bij de planning van al zijn beleidsactiviteiten gebruik te maken van een Gantt-diagram, om snel te kunnen nagaan hoeveel tijd een personeelslid aan een bepaald project heeft besteed en te komen tot een meer resultaatgerichte benadering;


Vous devriez avoir pris connaissance du rapport rédigé il y a quelques semaines par un groupe de spécialistes indépendant - que j’ai naturellement transmis au Parlement -, qui indique quels types de comportement dans chaque État membre vont à l’encontre de notre désir commun de lutter contre les discriminations.

U zou het rapport moeten kennen dat een groep van onafhankelijke deskundigen een aantal weken geleden heeft opgesteld en dat ik natuurlijk het Parlement ter beschikking heb gesteld. Dat document laat voor elk land zien welke gedragingen in strijd zijn met onze gemeenschappelijke wil discriminatie te bestrijden.


Hier soir nous avons dû passer à l'examen du projet sans avoir connaissance du rapport de la commission ou des débats à la Chambre sur la déclaration libératoire unique, sans connaître le texte et sans savoir comment le gouvernement réagirait au dernier avis du Conseil d'État. Tous ces éléments objectifs, monsieur Wille, seraient toujours pris en considération comme un argument sérieux par n'importe quelle autre instance sérieuse d ...[+++]

Wanneer we, zoals gisteravond, zonder kennis te hebben van het commissieverslag of van de besprekingen in de Kamer over de eenmalige bevrijdende aangifte, zonder de tekst te kennen of te weten hoe de regering zal antwoorden op het laatste advies van de Raad van State, tot de behandeling van dat ontwerp moeten overgaan, is het duidelijk dat al deze objectieve elementen bij elke andere ernstige instantie die beslissingsbevoegdheid heeft altijd als een ernstig argument in overweging zouden worden genomen, mijnheer Wille.


w