Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoir pris depuis » (Français → Néerlandais) :

Dans les cas visés à l'alinéa 1, 1° et 4°, cette activité ne doit pas avoir pris fin depuis plus de dix ans à la date de la présentation du dossier complet de l'intéressé auprès de l'autorité compétente flamande.

In de gevallen, vermeld in het eerste lid, 1° en 4°, mag de werkzaamheid niet meer dan tien jaar vóór de datum van de indiening van het volledige dossier van de betrokkene bij de bevoegde Vlaamse autoriteit zijn beëindigd.


Dans les cas visés à l'alinéa 1, 1° et 3°, cette activité ne doit pas avoir pris fin depuis plus de dix ans à la date de la présentation du dossier complet de l'intéressé auprès de l'autorité compétente flamande.

In de gevallen, vermeld in het eerste lid, 1° en 3°, mag de werkzaamheid niet meer dan tien jaar vóór de datum van indiening van het volledige dossier van de betrokkene bij de bevoegde Vlaamse autoriteit zijn beëindigd.


La crédibilité et l'autorité du président Al‑Assad dépendent de la mise en œuvre des réformes qu'il a lui-même annoncées publiquement, sans avoir pris depuis lors aucune mesure pour honorer ses engagements.

De geloofwaardigheid en het leiderschap van president Al-Assad hangen af van de doorvoering van de hervormingen die hij zelf heeft aangekondigd, zonder sindsdien een stap te zetten om zijn woorden gestand te doen.


G. considérant que le 19 décembre 2013, une milice nuer dirigée par l'ancien officier Peter Gadet, qui commandait la 8 division avant de faire défection, a affirmé avoir pris le contrôle de Bor, la capitale de l'État du Jonglei; considérant qu'entre la fin du mois de décembre 2013 et le début du mois de janvier 2014, Bor a été prise et reprise, tantôt par des hommes de l'armée sud-soudanaise, tantôt par des rebelles, et que depuis le 4 janvier, les forces gouvernementales ...[+++]

G. overwegende dat een Nuer-militie onder leiding van Peter Gadet, de gedeserteerde commandant van de 8e divisie, op 19 december 2013 heeft verklaard Bor, de hoofstad van de staat Jonglei, te hebben ingenomen; overwegende dat de stad Bor eind december 2013, begin januari 2014 is ingenomen en weer heroverd door vertegenwoordigers zowel van het leger als van de rebellen en overwegende dat het leger sinds 4 januari strijdt om de stad weer in handen te krijgen;


O. considérant que l'armée syrienne a torturé Ali Farzat, caricaturiste politique bien connu et défenseur des droits de l'homme de longue date; considérant que de nombreux défenseurs et journalistes qui s'opposaient à la violence ont été par ailleurs jetés en prison pour avoir pris fait et cause contre le régime; considérant que figurent parmi ceux-ci: Walid al-Buni, Nawaf Basheer, Georges Sabra, Mohammed Ghaliyoun, Myriam Haddad et Sami al-Halabiand Abdullah al-Khalil; considérant que certains d'entre eux sont au secret depuis des mois; ...[+++]

O. overwegende dat het Syrische leger Ali Farzat heeft gemarteld, een bekend maker van politieke spotprenten die zich al lang voor de mensenrechten inzet; overwegende dat ook veel andere gematigde activisten en journalisten die tegen geweld zijn, gevangen zijn gezet omdat zij zich tegen het regime hebben uitgesproken, onder wie Walid al-Buni, Nawaf Basheer, Georges Sabra, Mohammed Ghaliyoun, Myriam Haddad, Sami al-Halabi en Abdullah al-Khalil, en dat sommige al maanden in eenzame opsluiting zitten;


16. déplore le fait que le Conseil semble avoir pris la décision de ne pas procéder à l'adoption du nouveau règlement sur le fonds de solidarité de l'Union européenne (FSUE), malgré le soutien fort du Parlement pour la révision de l'instrument existant; rappelle au Conseil que le Parlement a adopté sa position à une majorité écrasante en première lecture en mai 2006 et que le Conseil bloque le dossier depuis plus de deux ans; dit à nouveau sa conviction que le nouveau règlement sur le FSUE, qui - entre autres me ...[+++]

16. betreurt dat de Raad kennelijk tot de beslissing is gekomen niet verder te gaan met de goedkeuring van de nieuwe verordening voor het solidariteitsfonds van de Europese Unie, ondanks de sterke steun van het Parlement voor herziening van het bestaande instrument; herinnert de Raad eraan dat het Parlement zijn advies in eerste lezing in mei 2006 met overgrote meerderheid heeft aangenomen en dat de zaak nu al ruim twee jaar bij de Raad vastzit; herhaalt zijn standpunt dat de EU met de nieuwe verordening voor het EU-solidariteitsfonds, die onder meer de drempels voor het ...[+++]


Cette activité ne doit pas avoir pris fin depuis plus de cinq ans à la date du dépôt de l'attestation.

Die activiteit mag niet meer dan vijf jaar vóór de datum van overlegging van de verklaring zijn beëindigd.


Seront aussi pris en considération les nouveaux éléments intervenus depuis l'établissement du cadre financier initial qui sont susceptibles d'avoir des répercussions financières significatives et durables sur le budget de l'Union européenne.

Voorts wordt rekening gehouden met nieuwe elementen die sedert de opstelling van het oorspronkelijke financiële kader zijn ontstaan en die vermoedelijk wezenlijke en blijvende financiële gevolgen voor de begroting van de Europese Unie zullen hebben.


Le Commissaire Reding a indiqué avoir pris note des remarques des délégations notamment concernant les efforts réalisés depuis la mise en oeuvre du programme et s'est félicitée de la prise de conscience collective en Europe quant à la nécessité du renforcement de l'action communautaire en matière d'éducation.

Commissielid Reding zei nota te hebben genomen van de opmerkingen van de delegaties, met name betreffende de inspanningen die hebben plaatsgevonden sinds de aanvang van het programma, en toonde zich ingenomen met het feit dat men zich op Europees niveau in toenemende mate bewust is van de noodzaak om het optreden van de Gemeenschap op onderwijsgebied te versterken.


Après avoir assuré la libéralisation du transport aérien et celle des télécommunications, totale depuis le 1er janvier 1998, la Commission a pris en 1997 des initiatives dans le domaine de l'énergie, notamment pour un marché intérieur de l'éléctricité du gaz naturel.

Nadat zij zich heeft ingezet voor de liberalisering van het vervoer en de telecommunicatie, wat sinds 1 januari 1998 een feit is, heeft zij in 1997 een aantal initiatieven genomen op energiegebied, met name inzake een interne markt voor elektriciteit en aardgas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir pris depuis ->

Date index: 2023-01-15
w