Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avoir préalablement réussi " (Frans → Nederlands) :

Les membres du personnel qui sollicitent un poste par la filière de promotion interne non exclusive doivent au préalable avoir atteint au moins 3 ans d'ancienneté dans la fonction antérieure (sauf révision de la condition d'ancienneté) et avoir réussi l'examen linguistique requis pour la fonction vacante au même titre que ceux qui postulent par la filière de promotion interne exclusive.

De personeelsleden die via de niet-exclusief interne promotie naar een post solliciteren, moeten vooraf minstens 3 jaar anciënniteit hebben bereikt in de vorige functie (onder voorbehoud van herziening van de anciënniteitsvoorwaarde) en geslaagd zijn voor het taalexamen dat vereist is voor de vacante functie, net als degenen die solliciteren via de procedure voor exclusief interne promotie.


o être titulaire d'un certificat de connaissance suffisante du néerlandais (article 12 ou équivalent) ou d'un niveau de connaissance supérieur délivré par Selor (auparavant le Secrétariat permanent de recrutement) OU titulaire d'une attestation conforme de réussite d'une épreuve organisée par la Chambre des représentants, le Sénat, une institution collatérale de la Chambre des représentants ou du Sénat OU d'une attestation de réussite d'épreuves organisées pour remplir une fonction bilingue au sein du pouvoir judiciaire OU avoir réussi une épreuve ...[+++]

o houder zijn van een certificaat inzake de voldoende kennis van het Nederlands (artikel 12 of gelijkwaardig) of een hoger beheersingsniveau, uitgereikt door Selor (voorheen het Vast Wervingssecretariaat) OF houder van een overeenkomstig getuigschrift van een proef georganiseerd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers, de Senaat, een collaterale instelling van de Kamer van Volksvertegenwoordigers of van de Senaat of van de proeven georganiseerd voor het bekleden van een tweetalig ambt binnen de rechterlijke organisatie OF geslaagd zijn voor een dergelijk voorexamen in het kader van een eerdere wervingsprocedure voor de federale Ombudsm ...[+++]


être titulaire d'un certificat de connaissance suffisante du français (article 12 ou équivalent) ou d'un niveau de connaissance supérieur délivré par Selor (auparavant le Secrétariat permanent de recrutement) OU titulaire d'une attestation conforme de réussite d'une épreuve organisée par la Chambre des représentants, le Sénat, une institution collatérale de la Chambre des représentants ou du Sénat OU d'une attestation de réussite d'épreuves organisées pour remplir une fonction bilingue au sein du pouvoir judiciaire OU avoir réussi une épreuve ...[+++]

houder zijn van een certificaat inzake de voldoende kennis van het Frans (artikel 12 of gelijkwaardig) of een hoger beheersingsniveau, uitgereikt door Selor (voorheen het Vast Wervingssecretariaat) OF houder van een overeenkomstig getuigschrift van een proef georganiseerd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers, de Senaat, een collaterale instelling van de Kamer van Volksvertegenwoordigers of van de Senaat of van de proeven georganiseerd voor het bekleden van een tweetalig ambt binnen de rechterlijke organisatie OF geslaagd zijn voor een dergelijk voorexamen in het kader van een eerdere wervingsprocedure voor de federale Ombudsman.


A cet effet, elle doit être en ordre de sélection médicale, être détentrice d'un permis de conduire B, avoir préalablement réussi les tests comportementaux visés à l' article 13 de l'arrêté du 29 mars 2007 et avoir suivi avec succès une formation professionnelle individuelle en entreprise de chauffeur de taxis (« F.P.I». ou « I. B.O».

De voorwaarde hiertoe is dat hij in orde is voor de medische selectie, een rijbewijs B heeft, geslaagd is voor de gedragstesten bedoeld in artikel 13 van het besluit van 29 maart 2007 en met succes een individuele beroepsopleiding van taxichauffeur in de onderneming heeft gevolgd (« F.P.I». of « I. B.O».


L'ordre d'attribution est le suivant : 1° au(x) membre(s) de son personnel nommé(s) à titre définitif à la veille de l'entrée en vigueur du présent décret, dans une fonction de maître de religion ou de morale non confessionnelle et qui, du fait d'une réduction des périodes de cours philosophiques suite à la création du cours de philosophie et de citoyenneté au 1 octobre 2016 par le décret du 22 octobre 2015 relatif à l'organisation d'un cours et d'une éducation à la philosophie et à la citoyenneté, devraient être mis en disponibilité par défaut d'emploi ou en perte partielle de charge par l'application des mesures préalables, sous conditions po ...[+++]

De toekenningsvolgorde is de volgende : 1° aan haar personeelsleden die vóór de inwerkingtreding van dit decreet, in vast verband benoemd zijn in een ambt van leermeester godsdienst of niet confessionele zedenleer, die, als gevolg van een vermindering van de lestijden voor de filosofische cursussen, voortvloeiend uit de oprichting van de cursus filosofie en burgerzin op 1 oktober 2016 bij het decreet van 22 oktober 2015 betreffende de organisatie van een cursus filosofie en burgerzin en een opvoeding tot filosofie en burgerzin, ter beschikking zouden moeten worden gesteld wegens ontstentenis van betrekking of gedeeltelijk opdrachtverlies ...[+++]


L'ordre d'attribution est le suivant : 1° au(x) membre(s) de son personnel engagé(s) à titre définitif à la veille de l'entrée en vigueur du présent décret dans une fonction de maître de religion ou de morale non confessionnelle et qui, du fait d'une réduction des périodes de cours philosophiques suite à la création du cours de philosophie et de citoyenneté au 1 octobre 2016 par le décret du 22 octobre 2015 relatif à l'organisation d'un cours et d'une éducation à la philosophie et à la citoyenneté, devraient être mis en disponibilité par défaut d'emploi ou en perte partielle de charge par l'application des mesures préalables, sous conditions po ...[+++]

De toekenningsvolgorde is de volgende : 1° aan haar personeelsleden die vóór de inwerkingtreding van dit decreet, in vast verband aangeworven zijn in een ambt van leermeester godsdienst of niet confessionele zedenleer, die, als gevolg van een vermindering van de lestijden voor de filosofische cursussen, voortvloeiend uit de oprichting van de cursus filosofie en burgerzin op 1 oktober 2016 bij het decreet van 22 oktober 2015 betreffende de organisatie van een cursus filosofie en burgerzin en een opvoeding tot filosofie en burgerzin, ter beschikking zouden moeten worden gesteld wegens ontstentenis van betrekking of gedeeltelijk opdrachtver ...[+++]


Pour pouvoir participer aux dites épreuves, l'agent de la carrière consulaire doit préalablement satisfaire aux conditions suivantes : 1° se trouver dans une position administrative où il peut faire valoir ses titres à la promotion; 2° avoir obtenu et conserver la mention « exceptionnel » ou « répond aux attentes » à sa dernière évaluation; 3° avoir réussi l'examen linguistique visé à l'article 14, alinéa 2 de l'arrêté royal du 8 ...[+++]

Om te kunnen deelnemen aan deze proeven moet de ambtenaar van de consulaire carrière eerst voldoen aan de volgende voorwaarden : 1° zich in een administratieve stand bevinden waarin hij zijn aanspraken op bevordering kan laten gelden; 2° bij zijn laatste evaluatie de vermelding " uitzonderlijk" of " voldoet aan de verwachtingen" hebben gekregen en behouden; 3° geslaagd zijn voor het taalexamen bedoeld in het artikel 14, tweede lid van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de tal ...[+++]


A cet effet, elle doit être en ordre de sélection médicale, être détentrice d'un permis de conduire B, avoir préalablement réussi les tests comportementaux visés à l'article 13 de l'arrêté du 29. mars 2007 et avoir suivi avec succès une formation professionnelle individuelle en entreprise de chauffeur de taxis (" F.P.I" . ou " I. B.O" .

De voorwaarde hiertoe is dat hij in orde is voor de medische selectie, een rijbewijs B heeft, geslaagd is voor de gedragstesten bedoeld in artikel 13 van het besluit van 29. maart 2007 en met succes een individuele beroepsopleiding van taxichauffeur in de onderneming heeft gevolgd (« F.P.I». of « I. B.O».


2° la phrase « Module G3 ne peut être entamé qu'après avoir suivi module G2 avec succès». est remplacée par la phrase « On ne peut participer à l'examen sur le module G3 qu'après avoir suivi le module G2 avec succès et après que la personne a réussi une épreuve préalable en électricité».

2° de zin « Module G3 kan pas aangevat worden nadat module G2 met vrucht werd gevolgd». wordt vervangen door de zin « Aan het examen over module G3 kan pas deelgenomen worden nadat module G2 met vrucht is afgerond en nadat de persoon geslaagd is voor een voorafgaande test over elektriciteit».


2° suivre la formation théorique préalable déterminée par le directeur général avec référence aux dispositions des JAR-FCL, fournie dans un FTO ou TRTO ou avoir réussi les examens prévus à l'article 64.

2° de voorafgaande theoretische opleiding bepaald door de directeur-generaal met verwijzing naar de bepalingen van de JAR-FCL, gegeven in een FTO of TRTO, volgen of geslaagd zijn voor de examens voorzien in artikel 64.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir préalablement réussi ->

Date index: 2025-02-07
w