Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avoir pu bénéficier " (Frans → Nederlands) :

Le SdPSP prépare actuellement une nouvelle réglementation qui permettra, grâce à la déclaration électronique des données de pension, d'examiner d'office le droit à une pension de survie ou à une allocation de transition si le decujus est décédé en activité de service sans avoir pu bénéficier d'une pension de retraite.

De PDOS bereidt op dit moment nieuwe reglementering voor die zal toelaten, dankzij de elektronische aangifte van de pensioengegevens, om het recht op een overlevingspensioen of een overgangsuitkering ambtshalve te onderzoeken indien de erflater is overleden in dienstactiviteit zonder te kunnen hebben genieten van een rustpensioen.


Dans l'absolu, ceci correspond à environ 1 000 patients, en dix ans, qui sont décédés faute d'avoir pu bénéficier d'une transplantation d'organe.

In absolute aantallen gaat dit over de laatste 10 jaar om ongeveer een 1 000-tal patiënten die overleden omdat ze niet tijdig konden getransplanteerd worden.


Les médecins actifs dans le secteur de la transplantation voient régulièrement des patients mourir faute d'avoir pu bénéficier d'une transplantation.

Artsen die actief zijn in de transplantatiesector zien regelmatig mensen sterven omdat er geen transplantatie mogelijk is.


­ Les organisations qui ont le droit d'obtenir un permanent sur fonds propres de la Communauté française sont nombreuses à ne pas avoir pu bénéficier de l'application de ce droit pour cause de difficultés financières de la Communauté française.

­ Heel wat verenigingen die recht hebben op een vaste kracht betaald door de Franse Gemeenschap hebben dit recht niet kunnen genieten wegens de financiële moeilijkheden van de Franse Gemeenschap.


M. Imfeld a eu droit, en vertu de la réglementation fiscale allemande, à une exemption d'impôt pour enfants à charge (' Freibetrag für Kinder '), sans pour autant avoir pu bénéficier du régime de l'' Ehegattensplitting '.

Ingevolge de Duitse belastingwetgeving heeft Imfeld aanspraak kunnen maken op een belastingvrijstelling wegens kinderen ten laste (' Freibetrag für Kinder '), zonder dat hij evenwel in aanmerking kon komen voor de regeling van ' Ehegattensplitting '.


Cet article vise le cas où une personne arrêtée n'a pas pu bénéficier d'une concertation préalable avec son avocat ou le cas où cette concertation n'a pu avoir lieu que très tardivement, ce qui a eu pour effet d'empêcher l'interrogatoire dans le délai de 24 heures prévu par la loi.

Dit artikel beoogt het geval dat een aangehouden persoon niet heeft kunnen genieten van een voorafgaand overleg met zijn advocaat of het geval dat dit slechts zeer laattijdig is kunnen doorgaan waardoor het verhoor niet heeft kunnen plaatsvinden binnen de wettelijk bepaalde termijn van 24 uren.


Le fait que M. Leal ait été exécuté avant d'avoir pu bénéficier de l'assistance à laquelle il avait droit constitue une violation d'une obligation internationale incontestable.

De terechtstelling van de heer Leal, vóór verkrijging van het rechtsmiddel waarop hij recht had, vormt een inbreuk op een onbetwiste internationale verplichting.


Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage avait été prolongé (article 48 (version antérieure projet - article 52)); - la mention « insuffisant » ne peut au final ...[+++]

Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar niveau-anciënniteit had, en voor de ambtenaar die een jaar niveau-anciënniteit had maar zich niet kon inschrijven omdat zijn stage was verlengd (artikel 48 (vorige ontwerpversie - artikel 52)); - de vermelding "onvoldoende" mag uiteindelijk niet minde ...[+++]


La non-application de la disposition, si celle-ci était déclarée inconstitutionnelle, impliquerait que la partie demanderesse n'aurait plus pu bénéficier de l'avantage prévu par l'article 2 de la loi du 19 mars 1991 à l'âge de soixante ans, alors qu'elle a été licenciée avant d'avoir atteint cet âge.

Het buiten toepassing laten van de in het geding zijnde bepaling in het geval waarin zij ongrondwettig zou worden verklaard, zou impliceren dat de eisende partij niet langer het voordeel van artikel 2 van de wet van 19 maart 1991 zou kunnen hebben genieten op het ogenblik dat zij de leeftijd van 60 jaar had bereikt, terwijl zij werd ontslagen vóór zij die leeftijd had bereikt.


La RAI a déclaré avoir dû agir dans les limites imposées par ses obligations légales et donc ne pas avoir pu bénéficier de la mesure.

De RAI heeft verklaard dat zij moest handelen binnen de door haar wettelijke verplichtingen opgelegde marges, en dus niet van de maatregel heeft kunnen profiteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir pu bénéficier ->

Date index: 2024-04-11
w