Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoir vingt années » (Français → Néerlandais) :

En effet, les candidats avocats devront avoir vingt années d'ancienneté au barreau et les candidats magistrats devront, soit avoir une expérience de dix années comme juge suppléant, soit avoir été admis à la retraite.

Zo wordt van kandidaat-advocaten geëist dat zij twintig jaar werkzaam zijn geweest bij de balie en van de kandidaat-magistraten dat ze ofwel tien jaar plaatsvervangend rechter zijn geweest ofwel op rust zijn gesteld.


En effet, les candidats avocats devront avoir vingt années d'ancienneté au barreau et les candidats magistrats devront, soit avoir une expérience de dix années comme juge suppléant, soit avoir été admis à la retraite.

Zo wordt van kandidaat-advocaten geëist dat zij twintig jaar werkzaam zijn geweest bij de balie en van de kandidaat-magistraten dat ze ofwel tien jaar plaatsvervangend rechter zijn geweest ofwel op rust zijn gesteld.


En effet, les candidats avocats devront avoir vingt années d'ancienneté au barreau et les candidats magistrats devront, soit avoir une expérience de dix années comme juge suppléant, soit avoir été admis à la retraite.

Zo wordt van kandidaat-advocaten geëist dat zij twintig jaar werkzaam zijn geweest bij de balie en van de kandidaat-magistraten dat ze ofwel tien jaar plaatsvervangend rechter zijn geweest ofwel op rust zijn gesteld.


Pour pouvoir utiliser la troisième voie, un avocat doit avoir au moins vingt années d'ancienneté utile dont quinze années comme avocat.

Om gebruik te kunnen maken van de derde weg moet een advocaat ten minste twintig jaar nuttige anciënniteit hebben, waarvan vijftien jaar als advocaat.


En vertu de cette directive, les motards doivent soit être âgés de vingt-quatre ans soit avoir deux années d'expérience avec une moto plus légère avant de pouvoir conduire une moto plus puissante.

Die richtlijn stelt dat motorrijders ofwel vierentwintig jaar moeten zijn ofwel twee jaar ervaring moeten hebben met een lichtere motor, vooraleer ze met een zwaardere motor mogen rijden.


4. - Modifications de la loi du 30 août 2013 instituant la carrière militaire à durée limitée Art. 5. Dans l'article 4 de la loi du 30 août 2013 instituant la carrière militaire à durée limitée, le 1° est remplacé par ce qui suit : " 1° le postulant officier BDL et le postulant sous-officier BDL du niveau B ne peuvent avoir atteint l'âge de vingt-neuf ans ou de trente-quatre ans lorsqu'il s'agit d'un postulant officier BDL de la filière de métiers "techniques médicales", au 31 décembre de l'année de leur incorporation; ".

4. - Wijzigingen van de wet van 30 augustus 2013 tot instelling van de militaire loopbaan van beperkte duur Art. 5. In artikel 4 van de wet van 30 augustus 2013 tot instelling van de militaire loopbaan van beperkte duur wordt de bepaling onder 1° vervangen als volgt : " 1° de sollicitant officier BDL en de sollicitant onderofficier BDL van niveau B mogen de leeftijd van negenentwintig jaar of van vierendertig jaar wanneer het een sollicitant officier BDL van de vakrichting "medische technieken" betreft, niet hebben bereikt op 31 december van het jaar van hun inlijving; ".


Cette période de 7 ans doit se situer dans les 15 dernières années civiles, calculées de date à date; - soit avoir été occupé au moins vingt ans dans un régime de travail tel que visé à l'article 1 de la convention collective de travail n° 46, conclue le 23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990.

Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; - ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 10 mei 1990 tewerkgesteld zijn.


2. note que le Japon, fort de vingt ans d'expérience, principalement dans l'utilisation des systèmes d'aéronefs télépilotés pour des travaux agricoles de précision, comme la pulvérisation agricole, compte un grand nombre d'exploitants de ces systèmes; rappelle que c'est le premier pays à avoir autorisé, au milieu des années 1990, le recours à cette technologie pour les activités agricoles et que le nombre d'utilisateurs s'est multiplié en quelques ann ...[+++]

2. merkt op dat Japan beschikt over een groot aantal RPAS-exploitanten en 20 jaar ervaring, vooral in precisielandbouwactiviteiten met behulp van RPAS, zoals het besproeien van gewassen; herinnert eraan dat Japan het eerste land was dat toestemming gaf voor het gebruik van RPAS-technologie in de landbouw in het midden van de jaren negentig, en dat het aantal exploitanten binnen enkele jaren is verveelvoudigd;


2. note que le Japon, fort de vingt ans d'expérience, principalement dans l'utilisation des systèmes d'aéronefs télépilotés pour des travaux agricoles de précision, comme la pulvérisation agricole, compte un grand nombre d'exploitants de ces systèmes; rappelle que c'est le premier pays à avoir autorisé, au milieu des années 1990, le recours à cette technologie pour les activités agricoles et que le nombre d'utilisateurs s'est multiplié en quelques ann ...[+++]

2. merkt op dat Japan beschikt over een groot aantal RPAS-exploitanten en 20 jaar ervaring, vooral in precisielandbouwactiviteiten met behulp van RPAS, zoals het besproeien van gewassen; herinnert eraan dat Japan het eerste land was dat toestemming gaf voor het gebruik van RPAS-technologie in de landbouw in het midden van de jaren negentig, en dat het aantal exploitanten binnen enkele jaren is verveelvoudigd;


Nous avons, hélas, déjà perdu beaucoup de temps pour avoir un accord à vingt-sept pays, une ratification des vingt-sept parlements ou des vingt-sept peuples pour faire entrer en vigueur le traité de Lisbonne à la fin de l’année et notre devoir maintenant est de faire en sorte que les dispositions transitoires puissent être mises au point et applicables le plus rapidement possible.

Helaas hebben wij bij het bereiken van overeenstemming tussen 27 landen, een ratificatie door de 27 parlementen, of 27 naties, al te veel tijd verloren om het Verdrag van Lissabon aan het eind van het jaar in werking te laten treden, en het is nu onze plicht ervoor te zorgen dat de overgangsmaatregelen zo snel mogelijk kunnen worden afgerond en toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir vingt années ->

Date index: 2021-05-05
w