Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir accès aux tarifs d'expédition
Avoir recours à un lave-linge
Avoir recours à une machine à laver la vaisselle
Avoir une bonne attitude au chevet du patient
Avoir à vue
BdC
Bois de coeur
Bois parfait
Coeur
Coeur croisé
Coeur d'aiguillage
Coeur d'aiguille
Coeur de croisement
Coeur du bois
Coeurs de croisement
Duramen
Faire fonctionner une machine à laver la vaisselle
Maladie du coeur de la betterave
Point de coeur
Pointe de coeur
Pourriture du coeur
Pourriture du coeur de la betterave
Se servir d’un lave-linge
Syndrome coeur-main type 3
Syndrome du coeur droit hypoplasique

Vertaling van "avoir à coeur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


coeur d'aiguillage | coeur d'aiguille | coeur de croisement | coeurs de croisement | point de coeur | pointe de coeur

puntstuk | puntstuk ( bij wissels en kruisingen van spoorwegmateriaal ) | wisselhartstuk


bois de coeur | bois parfait | coeur | coeur du bois | duramen | BdC [Abbr.]

harthout | kernhout


maladie du coeur de la betterave | pourriture du coeur | pourriture du coeur de la betterave

hartrot | hartrot bij biet


syndrome du coeur droit hypoplasique

hypoplastisch rechterhart-syndroom




syndrome coeur-main type 3

atriodigitale dysplasie type 3


avoir recours à un lave-linge | avoir recours à une machine à laver la vaisselle | faire fonctionner une machine à laver la vaisselle | se servir d’un lave-linge

de afwasmachine vullen aanzetten en leegruimen | de afwasmachine bedienen | vaatwerk in de afwasmachine reinigen


avoir une bonne attitude au chevet du patient

goede omgang met patiënten hebben | patiëntvriendelijk zijn


avoir accès aux tarifs d'expédition

toegang tot verzendingstarieven hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un échange d'informations sur les visites de hauts responsables devrait être organisé, et tous les visiteurs de l'UE d'un niveau élevé qui se rendent en Inde devraient avoir à coeur de promouvoir l'UE dans ce pays.

Er dient informatie te worden uitgewisseld over bezoeken op hoog niveau en alle EU-bezoekers van hoog niveau dienen de EU in India te promoten.


Le Parlement doit également avoir à coeur de surveiller l'évolution des recettes de l'État. 1. A combien avaient été estimées les recettes escomptées de la hausse des accises sur l'alcool que le gouvernement avait inscrites dans le cadre du financement du tax shift et du budget?

Het is dan ook belangrijk om als Parlement de evolutie van de inkomsten van de overheid te monitoren. 1. Hoeveel bedraagt het vooropgestelde cijfer van de verhoging van accijnzen op alcohol dat de regering in de financiering van de taxshift en de begroting heeft ingeschreven?


Ceux-ci ont permis aux fonctionnaires et aux experts y participant d'avoir des discussions approfondies, de clarifier les vues et les positions de chacun et de contribuer à progresser sur des dossiers qui tiennent à coeur à l'UE.

Daarbij vonden diepgaande gesprekken tussen ambtenaren en experts plaats en werden de respectieve opvattingen en standpunten verduidelijkt teneinde wegen te vinden om de belangrijkste agendapunten van de EU te kunnen behandelen.


De telles approches semblent avoir un certain potentiel pour compléter le coeur des politiques de recyclage et pourraient être prises en compte dans les calendriers nationaux pour la mise en œuvre du plan d'action en faveur des écotechnologies.

Dergelijke initiatieven kunnen een aanvulling vormen op de beleidsmaatregelen inzake recycling en kunnen worden opgenomen in de nationale stappenplannen voor de tenuitvoerlegging van het Actieplan inzake milieutechnologieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour en avoir le coeur net, il faudrait interroger les magistrats concernés afin de savoir comment ils conçoivent l'application de cette loi.

Om er het fijne van te weten zou men de betrokken magistraten moeten vragen hoe ze de toepassing van deze wet opvatten.


Les conditions de recevabilité ne peuvent toutefois avoir pour effet de limiter le droit d'accès au juge d'une manière telle que le coeur de ce droit serait affecté (CEDH, 2 juin 2016, Papaioannou c. Grèce, § 40).

De ontvankelijkheidsvoorwaarden mogen evenwel niet ertoe leiden dat het recht op toegang tot de rechter op zodanige wijze wordt beperkt dat de kern ervan wordt aangetast (EHRM, 2 juni 2016, Papaioannou t. Griekenland, § 40).


- Il est nécessaire pour la police des chemins de fer d'avoir un ancrage dans le milieu ferroviaire et d'être donc installé au coeur de la gare, afin de garantir un bon partenariat avec les autres acteurs de sécurité, surtout sur le plan préventif et proactif.

- Het is noodzakelijk dat de spoorwegpolitie een verankering heeft in het spoorwegmilieu en zich dus bevindt in het hart van het station om een goed partnerschip te verzekeren met de andere veiligheidsdiensten, vooral op preventief en proactief vlak.


Une telle vente peut avoir lieu aussi bien en été qu'au coeur de l'hiver.

Een dergelijke verkoop kan evengoed in de zomer als in hartje winter plaatshebben.


Le ministre ne le croit pas. Dans le premier tour des approches, on constate un intérêt réel pour certains d'avoir une porte d'entrée au coeur de l'Europe.

De minister is het hier niet mee eens : een eerste rondvraag leert dat sommigen wel degelijk belangstelling hebben voor een uitvalsbasis in het hart van Europa.


Pour en avoir le coeur net, il m'aurait paru raisonnable de consulter à nouveau le Conseil d'État sur cette question spécifique.

Het zou redelijk zijn geweest de Raad van State over die specifieke vraag opnieuw te raadplegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir à coeur ->

Date index: 2023-12-30
w