Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avoir été élu puisse expliquer " (Frans → Nederlands) :

Pensez-vous que le fait de ne pas avoir été élu puisse expliquer pourquoi vous n’êtes pas plus respecté sur la scène internationale et pourquoi les citoyens d’Europe vous méprisent de plus en plus, vous et la Commission?

Is the fact that you are unelected the reason why you do not command more respect on the global stage, and why increasingly the peoples of Europe are holding you and the entire Commission in contempt?


8. souligne que les causes profondes de la violence, à savoir la pauvreté, doivent être traitées afin qu'une paix durable puisse s'instaurer; signale à cet égard que le président nouvellement élu devrait avoir pour principales priorités de renforcer considérablement les structures de gouvernance, grâce à la mise sur pied de véritables institutions transparentes et ouvertes à la diversité, d'instaurer l'état de droit, de lutter à t ...[+++]

8. onderstreept dat de achterliggende oorzaken van het geweld, in het bijzonder de armoede, moeten worden aangepakt, teneinde tot een duurzame vrede te kunnen komen; wijst er in dit verband op dat de nieuwverkozen president zich vooral moet richten op een aanzienlijke verbetering van de bestuursstructuren door middel van het tot stand brengen van doeltreffende, transparante en inclusieve overheidsinstellingen, het tot stand brengen van een rechtsstaat en het bestrijden van de endemische corruptie op alle niveaus, alsmede het bevorderen van de mensenrechten en het verder verstevigen van de democratie;


L'intervenant précédent explique que les communes où les partis francophones qui forment la majorité, ne comptent pas d'élu néerlandophone ne peuvent avoir recours au financement supplémentaire.

De vorige spreker verklaart dat de gemeenten waarin de Franstalige partijen die de meerderheid vormen, geen Nederlandstalige gekozenen tellen, geen beroep zullen kunnen doen op de aanvullende financiering.


L'intervenant précédent explique que les communes où les partis francophones qui forment la majorité, ne comptent pas d'élu néerlandophone ne peuvent avoir recours au financement supplémentaire.

De vorige spreker verklaart dat de gemeenten waarin de Franstalige partijen die de meerderheid vormen, geen Nederlandstalige gekozenen tellen, geen beroep zullen kunnen doen op de aanvullende financiering.


L'article 91 de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, tel qu'il a été modifié par la loi-programme du 22 décembre 2003, viole-t-il les articles 170 et 172 de la Constitution, combinés ou non avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il habilite le Roi à fixer le montant de la cotisation due en vertu de cette loi par les sociétés, alors que, conformément aux dispositions constitutionnelles précitées, un impôt ne peut être établi que par la loi et que tous les justiciables, donc également les sociétés qui sont tenues de payer la cotisation, doivent avoir la même garantie qu'un impôt n ...[+++]

Schendt artikel 91 van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, zoals gewijzigd door de programmawet van 22 december 2003, de artikelen 170 en 172 van de Grondwet, al dan niet in samenlezing met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het aan de Koning de bevoegdheid verleent het bedrag van de ingevolge die wet door vennootschappen verschuldigde bijdrage vast te leggen, terwijl overeenkomstig de genoemde grondwetsbepalingen een belasting slechts door de wet mag worden opgelegd en alle rechtsonderhorigen, dus ook de vennootschappen die tot betaling van de bijdrage gehouden zijn, op gelijke wijze de garantie moeten hebben dat een be ...[+++]


Comme M. Watson l’a expliqué si clairement, la seule opportunité qu’a le Parlement européen de travailler avec le Conseil est une réunion amicale. En tant qu'assemblée démocratiquement élue, nous devrions avoir la possibilité de prendre part aux décisions.

Zoals de heer Watson het zo duidelijk zei, de enige gelegenheid voor het Europees Parlement om met de Raad samen te werken is een beleefdheidsbezoek, en als democratisch gekozen assemblee zouden we de gelegenheid moeten hebben om aan de besluitvorming deel te nemen.


Comme M. Watson l’a expliqué si clairement, la seule opportunité qu’a le Parlement européen de travailler avec le Conseil est une réunion amicale. En tant qu'assemblée démocratiquement élue, nous devrions avoir la possibilité de prendre part aux décisions.

Zoals de heer Watson het zo duidelijk zei, de enige gelegenheid voor het Europees Parlement om met de Raad samen te werken is een beleefdheidsbezoek, en als democratisch gekozen assemblee zouden we de gelegenheid moeten hebben om aan de besluitvorming deel te nemen.


Le rapporteur a expliqué les principales initiatives de son rapport : la création d'une École diplomatique commune, la réalisation de procédures d'audition des délégués de la Commission dans des pays tiers - initiative que M. Patten a acceptée en termes généraux et je me réjouis qu'elle puisse avoir été reconnue dans ce rapport -, et la réalisation d'un rapport annuel sur l'activité des délégués de l'Union européenne.

De rapporteur heeft de belangrijkste initiatieven van zijn verslag uiteengezet: het starten van een gemeenschappelijke school voor diplomaten, het houden van hoorzittingen met de delegatieleiders van de Commissie in derde landen - een dergelijk initiatief is door de heer Patten in algemene lijnen aanvaard en het verheugt mij dat het in dit verslag een plaats heeft kunnen krijgen - en het opstellen van een jaarverslag over de activiteiten van de delegaties van de Europese Unie.


2. Comment explique-t-elle qu'une période de chômage datant d'avant une période de sept ans pendant laquelle une personne a eu le statut d'indépendant, puisse être additionnée à une nouvelle période de chômage après avoir abandonné le statut d'indépendant ?

2. Hoe verklaart de geachte minister dat een periode van werkloosheid voorafgaand aan een periode (zeven jaar) met een zelfstandig statuut bijgeteld wordt bij een werkloosheid na dit zelfstandig statuut ?


J'ai expliqué en commission que l'attitude individuelle d'un membre du ministère public ne peut avoir pour conséquence qu'un fait punissable ne puisse plus être poursuivi pénalement.

Ik heb er in de commissie op gewezen dat het individuele gedrag van een lid van het openbaar ministerie niet tot gevolg kan hebben dat een strafbaar feit niet meer strafrechtelijk kan worden vervolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir été élu puisse expliquer ->

Date index: 2021-08-14
w