b) avoir été fabriqué au cours de la période de vingt-huit jours ou de quatre semaines précédant le jour du début du stockage contractuel dans une entreprise agréée conformément aux dispositions de l'article 3, paragraphe 1, points a) et b), du présent règlement, qui accepte de soumettre à un contrôle officiel spécifique sa fabrication de lait écrémé en poudre susceptible de faire l'objet d'un contrat de stockage;
b) het is ten hoogste 28 dagen of vier weken vóór de eerste dag van de contractuele opslag in een overeenkomstig artikel 3, lid 1, onder a) en b), van deze verordening erkend bedrijf vervaardigd, dat ermee instemt de vervaardiging van mageremelkpoeder dat voor contractuele opslag in aanmerking komt, aan een specifieke officiële controle te onderwerpen;