Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons accompli jusqu » (Français → Néerlandais) :

Comme vous le savez, j'ai présenté un rapport intermédiaire sur le renforcement de l'Union économique et monétaire, comportant une évaluation de ce que nous avons accompli jusqu'à présent, un recensement des points faibles et différentes propositions quant à la manière d'y remédier.

Zoals u weet, heb ik een tussentijds verslag ingediend over de versterking van de economische en monetaire unie, waarin wordt geëvalueerd wat we totnogtoe hebben gedaan, de zwakke punten worden aangegeven en diverse manieren worden voorgesteld waarop deze kwetsbare punten kunnen worden aangepakt.


Je pense que les progrès que nous avons accomplis jusqu’à présent concernant la gouvernance économique montrent que si toutes les parties affichent une volonté politique suffisante, nous pouvons renforcer la position de l’Europe dans le monde, au profit de nos concitoyens. Soyons toutefois clairs, pour atteindre cet objectif, non seulement les institutions européennes mais aussi tous les États membres doivent faire preuve d’une volonté politique et poursuivre les mêmes objectifs.

Ik denk dat de vooruitgang die wij tot nu toe bij het vraagstuk van de economische governance hebben geboekt, aangeeft dat wij met voldoende politieke wil van alle kanten Europa sterker kunnen maken in de wereld, ten behoeve van onze burgers. Laat echter duidelijk zijn dat wij daarvoor wel politieke wil nodig hebben, dat wij ons bewust moeten zijn van het gemeenschappelijk doel.


Je pense que le travail relatif au TFTP que nous avons accompli jusqu’à présent entre les trois institutions nous a permis d’acquérir une expérience de la manière dont nous pouvons travailler ensemble - le Conseil, le Parlement et la Commission - sur ces sujets extrêmement difficiles et sensibles.

Ik denk dat het werk dat we tot dusver met de drie instellingen samen gedaan hebben met betrekking tot het TFTP ons inzichten heeft verschaft over hoe wij – de Raad, het Parlement en de Commissie – samen kunnen werken aan deze uitermate ingewikkelde en gevoelige onderwerpen.


Avec un potentiel d’augmentation du PIB de l’UE pouvant aller jusqu’à 1,5 %, et de création de nombreux emplois nouveaux, nous devons reconnaître qu’en adoptant cet outil, nous avons accompli un grand bond en avant vers la libre circulation des services.

Met het potentieel om het bbp van de EU met 1,5 procent te laten stijgen en een groot aantal nieuwe banen te creëren, moeten we zeggen dat we, door dit instrument aan te nemen, een reuzensprong hebben genomen richting het vrije verkeer van diensten.


Le défi consiste à préserver et à renforcer ce que nous avons accompli jusqu’à présent et à trouver de nouveaux moyens de défendre nos intérêts et de propager nos valeurs communes au-delà de nos frontières.

De uitdaging ligt in het behouden en versterken van wat we in die tijd hebben bereikt en in het vinden van manieren om onze belangen te verdedigen en onze gemeenschappelijke waarden buiten onze grenzen te verbreiden.


Tous les progrès que nous constatons profitent à l’Europe et je dois dire, vu notre expérience par rapport au processus d’élargissement, que nous n’avons que très peu de regrets par rapport aux progrès accomplis jusqu’à présent. Nous devons aborder dans le même esprit nos discussions avec la Turquie, la Macédoine ou les autres pays des Balkans occidentaux.

Alle prestaties die we waarnemen strekken Europa tot voordeel. Ik moet dan ook zeggen dat we, gezien de ervaring die we hebben opgedaan met het uitbreidingsproces, zeer weinig spijt hebben van de prestaties die we hebben geleverd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons accompli jusqu ->

Date index: 2024-08-21
w