Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons adopté hier " (Frans → Nederlands) :

Nous avons adopté hier notre rapport sur le cadre politique de l’Union en matière de lutte contre les violences faites aux femmes.

Gisteren hebben we ons verslag inzake een EU-beleidskader ter bestrijding van geweld tegen vrouwen aangenomen, en het zou onaanvaardbaar zijn om met twee maten te meten als het gaat om ons beleid buiten de Unie.


– Bien qu’assez technique, le rapport que nous avons adopté hier, en session plénière du Parlement Européen, est très important, dans la construction toujours plus poussée d’un espace européen de liberté, sécurité et justice, d’un espace judiciaire européen et donc dans la consolidation du marché intérieur européen.

– (FR) Hoewel het verslag dat we gisteren in de voltallige vergadering van het Europees Parlement hebben aangenomen vrij technisch is, is het ook heel belangrijk voor de vergevorderde totstandkoming van een Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, een Europese justitiële ruimte, en dus voor de consolidering van de Europese interne markt.


Un exemple est l’accord que nous avons adopté hier en vue de revoir la règle de minimis à la hausse pour les aides d’État.

Een voorbeeld is de overeenkomst die we gisteren hebben gesloten om voor de overheidssteun de drempel van de zogenaamde “de-minimis-regel” te verhogen.


- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, M. Liese vient tout juste de déclarer que nous avons adopté hier en commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire une résolution capitale qui entre dans tous les détails, comme les a appelé M. Gabriel.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, zoals de heer Liese zojuist al zei hebben wij in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid een zeer belangrijke resolutie goedgekeurd waarin alle details - zoals minister Gabriel ze noemde - staan, en daarom zal ik dar niet verder op ingaan.


J’ai le plaisir de vous annoncer que la Commission a adopté hier, ici même à Strasbourg, un important paquet de propositions que d’ailleurs le commissaire Michel et moi-même avons annoncé hier.

Ik heb het genoegen u te kunnen mededelen dat de Commissie gisteren, hier in Straatsburg, een belangrijk pakket voorstellen heeft aangenomen, dat commissaris Michel en ik overigens ook gisteren al hadden aangekondigd.


Comme vous, monsieur le président, je tiens à préciser que nous avons adopté hier, en commission de la Justice, la proposition de M. Giet et consorts, venant de la Chambre et qui autorise la partie civile à recourir, si nécessaire, à un interprète au cours des procédures pénales.

Gisteren hebben we in de commissie voor de Justitie het wetsvoorstel-Giet goedgekeurd, dat de burgerlijke partij het recht toekent om tijdens een strafzaak indien nodig een beroep te doen op een tolk.


Enfin, nous demandons une fois de plus que le Sénat adopte les amendements que nous avons déposés, même si la Chambre a déjà adopté hier le projet sans amendement.

Ten slotte vragen wij nogmaals dat de Senaat de amendementen die we hebben ingediend, zou goedkeuren, ook al heeft de Kamer gisteren het ontwerp al zonder amendering goedgekeurd.


Hier encore, nous avons adopté en commission des Finances et des Affaires économiques un projet visant à octroyer le statut d'officier judiciaire aux fonctionnaires des douanes et accises en vue de lutter plus efficacement contre les carrousels à la TVA.

Gisteren keurden we in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden nog een ontwerp goed om het statuut van gerechtelijk officier toe te kennen aan ambtenaren van douane en accijnzen om de BTW-carrousels effectiever te kunnen bestrijden.


Avec mes collègues européens, nous avons déclaré hier que nous sommes prêts à collaborer avec tout gouvernement légitime palestinien qui adopte les principes du Quartette.

Gisteren hebben de Europese ministers van Buitenlandse Zaken verklaard dat ze van plan zijn samen te werken met om het even welke legitieme Palestijnse regering die bereid is de principes van het Kwartet na te leven.


Hier matin, nous avons dû adopter les rapports dans des conditions peu habituelles.

Gisterenmiddag hebben we de verslagen moeten goedkeuren onder voorwaarden die niet gebruikelijk zijn.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons adopté hier     moi-même avons     commission a adopté     adopté hier     nous avons     déjà adopté     déjà adopté hier     nous avons adopté     hier     palestinien qui adopte     avons déclaré hier     avons dû adopter     avons adopté hier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons adopté hier ->

Date index: 2024-11-24
w